Мобильный переводчик фраз и предложений. Как правильно составить предложение на английском языке

Предложения в английском языке могут иметь совсем иной порядок слов, чем в русском. При этом во время перевода стоит придерживаться определенных правил, например, если в русском языке мы видим сначала основную часть предложения, а потом – подлежащую, то в английском может быть иной . Рассмотрим разные английские предложения с переводом, чтобы наглядно увидеть, как нужно переводить предложения с одного языка на другой.

  • Grandmother has come! => Бабушка пришла!
  • Daddy has arrived! => Папа прибыл!
  • My friends have come too late => Мои друзья пришли слишком поздно.
  • You are having very good time => Ты отлично проводишь время.

Внимательно посмотрите на эти предложения. Вы заметите, что они состоят из разного количества слов. Первые два – нераспространенные, вторые два – распространенные.

Нераспространенные – это такие, в которых присутствуют только основные (главные) члены предложения, а именно – сказуемое и подлежащее . Что касается распространенных, то тут присутствуют и другие (второстепенные) члены. Ими выступают обстоятельства, определения, дополнения и пр.

Примеры перевода простых предложений (распространенных и нераспространенных):

  • Mother says. => Мама говорит.
  • Children are playing. => Дети играют.
  • Grandfather has done. => Дедушка сделал.
  • Mary is her best friend. => Мэри ее лучшая подруга.
  • The girl is enjoying the sunshine. => Девушка наслаждается солнечным светом (теплом).
  • The boy is smiling to her. => Мальчик улыбается ей.

Особенности перевода, когда отсутствует подлежащее

Если говорить о простых предложениях, то тут важно помнить, что они подразделяются на несколько видов. Категории нужно знать, чтобы правильно переводить предложения. Например, в личных предложениях, которые обозначают выраженное лицо или предмет, подлежащее может отсутствовать, но это не означает, что его не нужно переводить:

  • My mother will come in a minute. => Моя мама придет через минуту (подлежащее присутствует).
  • She looks at the window. Stands up. Sits down. Again stands up. She doesn’t know what to do. => Она смотрит в окно. Встает. Садится. Снова встает. Она не знает, что делать.

Из примера видно, что слово she есть не во всех предложениях, но, тем не менее, оно там подразумевается. Не нужно в каждом предложении использовать слово »она». Она встает. Она садится. Она встает снова. Это неправильно. Достаточно перевести she один раз, а потом по смыслу понятно, что слово в предложении должно быть.

Особенности перевода с one и they

Когда мы говорим о неопределенно-личных предложениях, то тут подлежащее выражает что-то неопределенное (предмет или лицо). Чтобы это что-то (неопределенное) передать на английском, для перевода мы используем one и they :

  • One can study English only if he wants to. => Человек может выучить английский только в том случае, если хочет (нельзя заставить человека сделать что-то).
  • One can bake a cake only if he knows how to do it. => Человек может испечь пирог только в том случае, если он знает как это делать.
  • One can become a policeman only if he is a brave one. => Полицейским может стать только тот, кто храбрый.
  • They say, the summer will be hot. => Говорят, лето будет жарким.
  • They say, the meeting will be very interesting. => Говорят, что собрание будет очень интересным.

Примеры наглядно показывают, что при переводе на русский мы опускаем некоторые слова, которые присутствуют в английском. Например, they . Да, мы пишем They say , а не просто say, но переводим без they : говорят , а не они говорят. Похожая ситуация со словом One . В наших примерах One переводится как человек и полицейский , но этими словами перевод не ограничивается. Все зависит от контекста.

Особенности перевода безличных предложений

Интересная ситуация с переводом предстоит в безличных предложениях. Особенность таких предложений в том, что они не имеют действующего лица. Как их переводить на русский язык? Без подлежащего.

Приведем примеры:

  • It is snowing. => Идет снег.
  • It is sunshining. => Светит солнце.
  • It is cold. => Холодно.
  • It becomes dark very early. => Вечереет очень рано.

В английских безличных предложениях используется it , которое в русском языке не переводится. Этот член предложения мы опускаем.

Еще предложения с переводом на русский:

  • It seems that you have seen this man before. => Кажется, что ты уже видел этого человека раньше.
  • It is known that these guys are very talented. => Знают, что эти парни очень талантливы.
  • It becomes deeper and deeper step by step. => Шаг за шагом становится все глубже и глубже.

Обратите внимание! Английские предложения нельзя переводить слово в слово. Их нужно переводить комплексно. Например, в последнем предложении сначала переводим step by step, а потом — It becomes deeper and deeper, хотя в предложении все наоборот. можно, конечно, перевести Становится все глубже шаг за шагом, но Шаг за шагом становится все глубже звучит лучше.

Особенности перевода сложносочиненных предложений

Такие предложения обязательно имеют сочинительные союзы. neither .. .nor, as well as, not only … but also, but, и пр. Такие предложения, состоящие из двух-трех частей, разделяются между собой еще и запятыми. Это легче и для восприятия, и для перевода.

На заметку! Простые предложения в составе сложносочиненных нужно произносить с понижающей интонацией.

  • A cold wind was blowing and a snowstorm began. => Дул холодный ветер, и началась метель.

В этом предложении сочинительным собзом выступает and, но предложение – сложносочиненное, а не простое. Дело в том, что оба предложения (простые, входящие в состав сложного) имеют сказуемое и подлежащее. Если бы мы взяли, к примеру, It was cool and windy, то понятно, что это простое sentence, потому что It was относится и к cool , и к windy .

А вот в предложении A cold wind was blowing and a snowstorm began мы видим два отдельных полноправных предложения – 1) A cold wind was blowing, и 2) a snowstorm began.

Приведем еще примеры:

  • The metal is made up of irregularly shaped grains, and these tiny grains are the bundling blocks of the metal. => Металл состоит из зерен неправильной формы, и эти мельчайший зерна являются строительной массой металла.
  • I wanted to buy a baby Chihuahua, so I started to save my money. => Я хотел купить щенка чихуахуа, и поэтому начал откладывать деньги.
  • His dog has won many prizes, but she doesn’t know many tricks. => Его собака завоевала много наград, но она не знает множество трюков.
  • I will be glad to help you; I love to cook. => Я буду рада тебе помочь; я люблю готовить.

Обратите внимание! Сложносочиненные предложения могут переводиться и без союзов. Наглядный пример – последнее предложение.

Помимо сложносочиненных, предложения бывают также сложноподчиненными, а они, в свою очередь, тоже имеют свои подвиды. На это уже другая тема. Ее мы рассмотрим в других наших статьях.

Подводим итоги

Когда мы изучаем английские предложения с переводом с русского на английский, то начинать тренироваться лучше с простых, а потом браться за сложные. Если вы научитесь правильно переводить легкие предложения, то научитесь грамотно справляться и со сложными. В последнем случае нужно будеть выучить сочинительные союзы, которые являются связующими между предложениями. Регулярно делайте упражнения и совершенствуйте свои навыки. Успехов!

In // 13 Comments

Английская грамматика может часто показаться странной. Так много правил для составления предложений и почти столько же исключений к этим правилам могут сводить с ума даже носителей языка. Хотя, в основном, в большей мере, английские предложения строятся по аналогичной структуре. Следуйте нашим простым советам, которые наверняка помогут вам намного легче складывать слова в предложения.

1. Соблюдайте порядок слов в предложении. Как правило, в случае утвердительного – это подлежащее, сказуемое, дополнение, а для вопросительного: вопросительное местоимение (who, what, why), вспомогательный глагол (to be, do, have), подлежащее, сказуемое, второстепенные члены.

  • Jane crossed the street. – Джейн перешла улицу.

Google shortcode

В этом предложении подлежащим является Jane, сказуемым — crossed, а дополнением — the street. Чтобы вам было легко запомнить эту простую схему, попробуйте составить несколько предложений такого рода, а подлежащим сделайте кого-то из своих знакомых, пытаясь таким образом сказать на английском о том, какие действия он выполняет.

2. Члены предложения не всегда представлены одним словом. Подлежащее, сказуемое или дополнение иногда выражены несколькими словами, поэтому рассматривайте структуру предложения, а не каждое слово по отдельности, если хотите найти смысл.

  • People who eat a lot get fatter and fatter. –люди, которые много едят, становятся толще и толще.

В этом предложении подлежащим является «people who eat a lot». Мы называем подлежащее, состоящее из нескольких слов «группой подлежащего» (subject phrase). Поэтому, при переводе предложений на русский язык постарайтесь найти подлежащее и сказуемое – так будет легче понять его смысл.

3. В английском языке два типа дополнений. Иногда в предложении встречаются сразу два дополнения: прямое (direct), если оно имеет непосредственную связь с подлежащим (что?), и косвенное (indirect) (кому?), если его связь с подлежащим слабее.

  • He bought some sweets for his children. – он купил немного конфет для своих детей.

В этом предложении «sweets» (что?)- это прямое дополнение, а «his children» (кому?) косвенное и обычно оно сопровождается предлогом и завершает предложение.

  • He bought his children some sweets.

В этом предложении прямое и косвенное дополнение поменялись местами. Если первым используется косвенное дополнение, предлог ему уже не нужен.

4. Но не все предложения так просты. Как и в русском языке, в английском также существуют сложносочиненные предложения (Compound sentences), состоящие из двух или более простых предложений, каждое из которых строится по указанной схеме. Предложения, составляющие сложное предложение, соединяются друг с другом союзом.

  • I bought a dress and my friend bought a skirt. – я купила платье, а моя подруга купила юбку.

Вот пример сложного предложения, состоящего из двух простых, каждое из которого построено по схеме: подлежащее+сказуемое+дополнение.

5. Учите исключения к правилам. Существует множество разных структур предложений, в котором предложения строятся несколько иначе. Научитесь составлять не только повествовательные, но и вопросительные, восклицательные предложения и т.п. – английский язык полон сюрпризов и секретов, изучать которые нужно последовательно и постоянно, тогда будет достигнут желаемый результат.

Изучая иностранный язык, вовсе недостаточно заучивать новую лексику. Следующим важным шагом является превращение выученных слов в осмысленные высказывания. Чтобы они смогли донести до слушателя ту информацию, которую желает передать говорящий, необходимо правильно подойти к составлению предложений на английском языке. Одной из имеющихся проблем представляется порядок слов в английских высказываниях, зачастую не имеющий ничего общего в русских аналогах - переводах. В английском порядок слов несвободен, а если выразиться еще точнее – достаточно строго фиксирован.

Постановка какого-либо члена предложения на первое место мало влияет на общий смысл английского высказывания, но вносит в него определенный новый акцент – выделение главной мысли, которую говорящий планирует донести до окружающих. Порядок следования членов английского предложения фиксирован и продиктован совершенно определенными правилами. Схематически распространенное английское предложение можно представить следующим образом (естественно, в реальной речи какие-то члены запросто могут отсутствовать, их количество в примере ничем не регламентировано, кроме намерения показать их расположение):

  • обстоятельство (= наречие) - (определение = прилагательное) + (субъект = существительное, местоимение) – предикат (= глагол) – объект (дополнение = местоимение, существительное) – обстоятельство (= наречие), например: That autumn the above mentioned person hunted ducks very often. - В ту осень вышеупомянутый человек охотился на уток очень часто.

Английские предложения двусоставны по своей природе, что означает, что субъект и предикат в них присутствуют всегда. Русские односложные предложения неприменимы к английскому. Английские обстоятельства могут занимать места и в самом начале, и в самом конце предложения. Субъектам и объектам могут предшествовать определения. При наличии в предложении объекта он следует, как правило, непосредственно за предикатом, например:

  • It`s windy. – Ветрено. (Здесь в английском варианте у нас субъект + предикат).
  • It was getting colder. – Становилось холоднее. (В английском варианте субъект + предикат).
  • It`s cold and sunny today. – Сегодня холодно и солнечно. (В английском варианте субъект + 2 предиката + временное обстоятельство).
  • Jane bought a beautiful picture there. – Там Джейн купила красивую картину. (В английском варианте субъект + предикат + объект с определением + обстоятельство места).
  • The old hunter lived alone. – Старый охотник жил один. (В английском варианте у нас определение + субъект + предикат + обстоятельство образа действия).

Если в английском предложении присутствуют несколько объектов, то они будут располагаться в определенном порядке: сначала косвенный объект (кому? чему?), потом прямой объект (что? кого?) и лишь затем предложный объект (как? для чего? и т.п.), например:

  • His cousin brought them some big shells from the beach. – Его двоюродная сестра привезла им несколько больших ракушек с пляжа. (Здесь субъект с определением к нему «my cousin» предшествует предикату «brought», а после предиката сначала следует косвенный объект «them» , а затем прямой объект с определением к нему «some big shells», а затем обстоятельство «from the beach», которое с таким же успехом можно поставить в самое начало предложения: From the beach his cousin brought them some big shells).
  • Elisabeth gave her colleagues some interesting magazines for reading. – Элизабет дала своим коллегам несколько интересных журналов почитать. (Здесь после предиката «gave» следуют друг за другом косвенный объект с определением к нему «her colleagues», потом прямой объект с определением к нему «some interesting magazines» и затем уже предложный объект «for reading»).

Выше было рассмотрено составление предложений повествовательного характера. Если же в высказывании содержится какой-либо вопрос, то строиться оно будет несколько иначе. В начале вопросительных предложений могут появляться соответствующие вопросительные слова, а также глаголы вспомогательного плана. В вопросах разных видов порядок слов также будет неодинаковым.

В общих вопросах на первое место идет глагол вспомогательный, а далее порядок слов сохраняется, как в обычном повествовательном высказывании. Глагол «be» для образования вопросительной формы вспомогательного глагола не требует, например:

  • Is Barbara from Berlin? – Yes, she is. – Барбара из Берлина? – Да.
  • Is her neighbor a pediatrician? – No, he is not. – Ее сосед – педиатр? – Нет.
  • Did he drink his tea? – Yes, he did. – Он пил свой чай? – Да.
  • Does Ann study Spanish? – No, she does not. – Энн изучает испанский язык? – Нет.

В специальных английских вопросах основной целью является выяснение определенных подробностей или деталей относительно чего-либо. Подобные вопросы составляются с использованием специальных вопросительных слов или групп слов, из которых становится понятным, к которому из членов предложения задается данный вопрос. Если вопросительное слово относится к субъекту высказывания, то порядок слов сохраняется в точности таким же, как и в аналогичном предложении повествовательного характера, например:

  • Where is Barbara from? – Откуда Барбара?
  • What is her neighbor? – Кто по профессии ее сосед?
  • What did Robert drink? – Что Роберт пил?
  • Who studies Spanish? – Кто изучает испанский язык? (Здесь у нас вопрос к подлежащему).
  • How long were you there? – Как долго вы там были?
  • How many books did John read? – Сколько книг читал Джон?
  • How old is Mary? – Сколько лет Мэри?
  • Whom have your children seen in the garden? – Кого твои дети видели в саду?
  • What color is Elisabeth`s new car? – Какого цвета новая машина Элизабет?

В альтернативных вопросах оппоненту предлагается сделать определенный выбор. Порядок следования слов в них такой же, как в общих вопросах, например:

  • Is Elisabeth`s new car yellow or green ? – Новая машина Элизабет желтая или зеленая?
  • Are they going to buy apples or pears ? – Они собираются купить яблоки или груши?

Последним типом английских вопросов являются разделительные. Главная их часть представляет собой утверждение или отрицание, а во второй части задается непосредственно сам вопрос, в структуре которого обязательно присутствуют вспомогательный глагол и местоимение. Если в первой части у нас имеется утверждение, то во второй появляется дополнительно частичка not. Если в первой части присутствует отрицание, то not во второй части отсутствует. Подобные вопросы используются при желании получить от собеседника подтверждение высказываемой мысли, например.

Для успеха в овладении английским языком чрезвычайно важно уяснить его особенности расположения слов и их очередности в предложениях. Вам наверняка кажется, что это очень не просто и для освоения их устройства необходимо заучивание большого числа плохо понимаемых правил. Какие-то теоретические знания, конечно, необходимы, но все может быть объяснено в доступной и легко понятной форме. Мы решили изложить тему построения английских предложений максимально доступно и постарались сделать ознакомление с этим материалом интересным. Приступим.

Классификация членов предложения.

Прежде всего, необходимо уяснить из каких составных частей состоит правильно построенное предложение, то есть внести ясность в вопрос о том, какие члены предложения необходимы для его написания или произнесения. Как вы наверняка догадываетесь, любое из написанных или произнесенных предложений должно нести смысловую нагрузку, и для того, чтобы передать ее с максимальной точностью, необходимым условием считается присутствие главных и, обеспечивающих дополнительные сведения, не главных членов. Как минимум в предложении, составленном на английском, должны быть задействованы два главных, представленные подлежащим и сказуемым. Без этих фундаментальных составляющих не обойтись, поэтому надо рассмотреть их более пристально.

Члены предложения

Подлежащие

Подлежащим называют одну из важнейших составляющих предложения, которая, отвечая на такие вопросы как “кто?” и “что?”, рисует главного участника. Эту миссию могут выполнять местоимения или существительные, а также собственные имена. Одной из важнейших особенностей английского считается то, что расположение слова в пределах предложения определяет его функциональные особенности. Согласно правилу, подлежащее располагается раньше другого главного участника процесса, носящего название сказуемого.

Сказуемое

Сказуемым называют еще один основной или главный член, формирующий фундамент и несущий ответственность за информацию о происходящем действии. Вопросы, на которые дается ответ, формулируются как “что делает?” или “что делают?”. Эта обязанность поручена глаголам. Различные конструкции, применяемые для того, чтобы показывать грамматические времена, могут потребовать добавления вспомогательного глагола. Простое предложение может состоять из подлежащего и сказуемого, при этом последнее обязательно расположено позднее первого. Чтобы украсить основу подробностями понадобится участие других членов.

Дополнение

Дополнением называют не главный член предложения, дающий ответ на вопросы всех падежей за исключением именительного. В предложениях они располагаются после сказуемых. Существует дополнительное деление: дополнения, дающие ответ на вопросы “что?” и “кого?”, что соответствует винительному падежу, относят к прямым, а все остальные — к косвенным.

Определение

Определениями называют слова, которые располагаются непосредственно перед подлежащими или дополнениями и, давая ответы на такие виды вопросов, как “какой?” или “чей?”, раскрывают их качества.

Обстоятельство

Обстоятельства могут находить себе местечко в начале и в конце предложений. Иногда они могут протиснуться между главными членами. Они рассказывают как, почему, где или когда произошло или происходит описываемое действие.

Для большей наглядности проиллюстрируем все, используя примеры.

Примеры подлежащих, выраженных существительными:

A snake – snakes ;

A musician – musicians ;

A building – buildings .

Слева даны существительные в единственном числе, а справа – во множественном.

Следует помнить, что присутствие артиклей привносит некоторые дополнительные трудности и неопределенного артикля перед существительными во множественном числе быть не может.

Мы уже упоминали, что оно выражается глаголом и может быть двух видов:

  • Вспомогательный глагол. Эта часть речи используется для выражения времени. А это очень важный момент при необходимости составить предложения на английском языке . Вспомогательный глагол к ак такого значения он сам по себе не имеет и на русский никак не переводится. Однако его присутствие необходимо, если того требует временная форма.

Пример :

Для Present Simple – do / does;

Для Past Perfect had;

Для Future Continuous – will be.

  • Основной или смысловой глагол. С его помощью обозначаются действия подлежащего.

Пример:

She runs .

We went .

Определение

Может быть представлено самыми разными частями речи. Рассмотрим самые популярные варианты:

Прилагательное

Nice – милый ;

Brave – смелый .

Причастие

Sold – проданный;

Crying – плачущий.

Причастный оборот

made of plastic сделанный из пластика;

laughing out loud – громко смеющийся .

Числительные

First – первый;

Thirty – тридцать.

Существительные в притяжательном падеже и др.

Nick’s – Ника;

Diana’s – Дианы.

Вам наверняка интересно , как строить предложения на английском языке с определением, и какое место оно занимает в нем. Данная часть речи может стоять перед подлежащим или перед дополнением. Давайте рассмотрим примеры, чтобы стала понятна схема этого предложения.

1. Her wavy hair is so beautiful . – Ее волнистые волосы такие красивые.

2. I read a great book . – Я прочитал замечательную книгу.

Следует отметить то, как построить предложение на английском , если определение выражено причастным оборотом. В этом случае оно всегда стоит после подлежащего или дополнения.

Например :

The girl speaking on stage is my sister. ​

Девушка, выступающая на сцене, - моя сестра.

Дополнение

Всегда стоит после сказуемого. Всего дополнения бывают двух видов:

1. Прямые (отвечающие на вопросы винительного падежа):

I saw her .

Я видел ее.

2. Косвенные (все остальные):

We are proud of you. ​

Мы гордимся вами.

В том случае если в предложении встречаются сразу оба дополнения, то вначале всегда идет прямое, и только после него следует косвенное.

Обстоятельство

Оно обозначает место, время, причину и т.д.

Обстоятельство выражается:

Наречием ( today , slowly );

Существительным с предлогом (in Paris , behind the scenes ).

Оно непосредственно связано со сказуемым, однако может стоять и в начале предложения и в его конце.

Итак, мы с вами рассмотрели составляющие предложений английского языка. Следовательно пришла пора переходить к следующему разделу. Именно в нем мы с вами и ответим на вопрос: « как правильно составлять английские предложения? ». Что ж, приступим.

Как строятся предложения в английском языке: структура английского предложения

Сложно себе представить ученика, который никогда не задумывался над тем, как составить предложения на английском языке . И чаще всего эта мысль вызывала ступор. Мы же решили рассказать вам простой способ понимания того, как правильно составлять предложения на английском . А это значит, что уже через некоторое время вы сами сможете составить текст. Отдельно следует отметить, что в конце статьи мы подготовили для вас упражнения для проверки ваших знаний. Пройдя их, вы сможете сами узнать, усвоили ли вы материал и можете ли вы рассказать, как строится английское предложение. А мы переходим к основным правилам.

Как составлять предложения на английском языке? Для того , чтобы ответить на данный вопрос следует ознакомиться со структурой английских предложений. А именно с порядком слов в них. Например, на русском языке мы можем сказать следующие варианты: я очень сильно люблю тебя, я тебя очень сильно люблю, я люблю тебя очень сильно. А как написать по- английски предложение с этими словами? I love you very much . Так и только так. В английском языке слова не меняются местами, а остаются в определенном порядке всегда. В этом плане этот язык гораздо проще нашего. А мы тем временем нашли первый ответ на вопрос как строить предложения на английском . И он состоит в том, что строятся они по заданной правилами схеме. А значит пришло время изучить и запомнить эти схемы. Поехали.

Как написать предложение на английском языке в утвердительной форме

Мы уже сказали о том, что все выражения и предложения строятся по определенной схеме. Ниже мы приведем пример английский как составить предложение простого плана и утвердительной формы.

Стандартная схема выглядит следующим образом:

Подлежащее + сказуемое + дополнение + обстоятельство

My little sister will visit me in three days.

Однако иногда обстоятельство стоит в начале слова и тогда схема выглядит так:

Обстоятельство + подлежащее + сказуемое + дополнение.

Yesterday I learned English words .

Ниже мы приводим примеры того, как правильно написать по английскому предложение в утвердительной форме.

1. Yesterday I bought a Lego construction set to my nephew.

2. We’ll go home after training.

3. He is trying to find this spelling rule.

4. I have no idea how to learn to play the guitar.

Как составить предложение на английском языке в отрицательной форме

Для того чтобы утверждение превратить в отрицание стоит использовать частичку not к вспомогательному глаголу. К слову именно вспомогательный глагол является обязательным условием данной категории предложений. Во всем остальном схема идентична первому варианту:

Подлежащее + вспомогательный глагол с not + основной глагол + дополнение + обстоятельство.

My little sister will not visit me in three days.

Или

Обстоятельство + подлежащее + вспомогательный глагол + основной глагол + дополнение. в вопросительной форме

Порядок слов в простом вопросе остается прежним, лишь вспомогательный глагол выходит на первое место. Соответственно схема такого предложения:

Вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол + дополнение + обстоятельство.

Did they go fishing the day before yesterday? - Они ходили на рыбалку позавчера ?

Многих наверняка интересует, как составить предложение на английском языке из слов when , what и пр. Вы наверняка знаете, что эти слова встречаются в ряде вопросительных предложений. Так вот, они ставятся на первое место, оставляя остальную часть неизменной. В итоге мы получаем следующие варианты вопросов:

What do you think about our president ?

When did she move to her parents?

В том случае если мы имеем дело с разделительными вопросами, то предложение выглядит так:

They will not agree with their terms, will they?

Как видно в таком варианте стоит отойти от привычной схемы отрицательных предложений. Разделительные вопросы состоят из утверждения или отрицания в первой части и краткого ответа во второй.

Мы с вами рассмотрели варианты образования предложений в английском языке и надеемся, ответили на все ваши вопросы. Как видите, это тема оказалась проще, чем вы думали. А нам остается пожелать вам удачи в освоении английского языка и напомнить, что ниже мы подготовили для вас упражнения для самостоятельного выполнения.

Упражнения для закрепления

1. Составьте три утвердительных предложения, в которых обстоятельство будет стоять на первом месте.

_______

_____________________________________________________________________

2. Составьте предложения, используя приведенные ниже комбинации слов:

on Saturday night, didn’t see, at the party, you, I

____________________________________________________

a letter to her parents, Ann, writes, every week

____________________________________________________

his name, after a few minutes, I, remembered

____________________________________________________

3. Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы:

You have brought something for us.

____________________________________________________

____________________________________________________

There are some tall trees in front of their house.

_____________________________________________________

_____________________________________________________

There are some good book shops in our dis­trict.

______________________________________________________

_________________________________________________

Для того, чтобы ваша устная и письменная английская речь была как можно грамотнее, необходимо не просто знать большое количество слов на этом языке, но и уметь компоновать их в предложения, структурировать все таким образом, чтобы ваши мысли и посыл были понятны собеседникам. Предложения - основа любого текста, поэтому умение выстраивать их по всем правилам очень важно для качественного владения языком.

Элементы английского предложения

Предложение состоит из нескольких членов, но постоянными являются только два - подлежащее и сказуемое. Их еще называют главными членами. Каждый член английского предложения имеет свое место - порядок слов, в отличие от русского языка, здесь строго один. Нарушив его, английская фраза потеряет всякий смысл.

Подлежащее

Подлежащее стоит в форме существительного общего падежа (как в словаре) в любом числе, в форме личного местоимения, имеющего именительный падеж, а также числительного, инфинитива и герундия. Подлежащее всегда стоит перед сказуемым и обычно в начале предложения.

У существительных артикль может меняться или вовсе отсутствовать - все зависит от того, какой предмет или лицо подразумевается в предложении.

Mouse are afraid of cat - Мышь боится кота;

I am fond of music - Я увлекаюсь музыкой;

Four is believed to be a unlucky number in Japan - Считается, что четыре - несчастливое число в Японии;

To help you is my choice - Помочь тебе - мой выбор;

Reading to good book raises my mood - Чтение хорошей книги поднимает мне настроение.

Таблица личных местоимений, которые могут выступать в роли подлежащего:

Иногда подлежащим могут стать неопределенные и отрицательные местоимения:

Сказуемое

Сказуемое - основная составляющая предложения. С помощью него мы понимаем, с каким временем связано описываемое событие. Сказуемое ставится следом за подлежащим - то есть, на втором месте. Оно бывает следующих видов: глагольное (the Verbal Predicate ) и именное (the Nominal Predicate ).

Глагольное сказуемое стоит в личной форме и служит определителем действия.

Пример:

This man studies Spanish - Этот мужчина учит испанский;

Sam will move to another country - Сэм переедет в другую страну.

We have to stop listening music - Мы должны прекратить слушать музыку;

Julia can run faster - Джулия может бежать быстрее;

She started dancing - Она начала танцевать;

A teacher finished introducing himself - Учитель закончил представляться.

Именное сказуемое показывает характеристики предмета или живого существа. Оно не может обозначать действия и состоит из двух составляющих - глагола-связки и именной части. Именная часть может состоять из различных частей речи: существительных, местоимений, числительных, прилагательных, инфинитивов, герундиев и причастий.

Пример:

She was a teacher - Она была учителем;

The cup is yours - Чашка твоя;

This girl is nineteen - Этой девушке 19 лет;

The wall is black - Стена черная;

Him mission was to help her to cope with everything - Его миссией было помочь ей справиться со всем;

Her greatest wish is flying - Ее самое большое желание - летать;

The pasta is boiled - Паста сварена.

Сказуемое может формироваться не только из одного глагола, но и из двух:

  • Основной глагол . Обозначает действие, которое совершает второй главный член. Например: He runs - Он бегает.
  • Вспомогательный глагол . Различает времена. Если временная форма обязывает наличие такого глагола, то опускать из предложения недопустимо. Для Present Simple это будет do/does , для Past Perfect - had , а для Future Continuous - will be .

Ниже будут перечислены все те члены предложения, которые называются второстепенными. Их задача - пояснять главные члены предложения или же другие второстепенные. Их особенность состоит в том, что даже без них предложение будет иметь понятный смысл, так как эти слова не образуют в нем грамматический центр.

Дополнение

Дополнение ставится после сказуемого и выражается существительным и местоимением. Такие слова отвечают на любые падежные вопросы, исключая именительный. Видов дополнения два:

  • Прямое дополнение . Отвечает на вопросы винительного падежа “кого?”, “что?”;
  • Косвенное дополнение . Отвечает на прочие вопросы: “чему?”, “чего?”, “кому?” и т.д.

Бывают случаи, когда в одном предложении стоят два дополнения. В таких случаях сначала ставим прямое, а за ним уже косвенное.

Пример:

I see a boy - Я вижу мальчика;

He is reading a magazine to the friend - Он читает журнал другу;

I play the computer game with him - Я играю в компьютерную игру с ним.

Обстоятельство

Этот член предложения отвечает на вопросы “где?”, “почему”, “когда” и т.д. и может обозначать место, время, образ или причину действия. Оно привязано к сказуемому и занимает место либо в начале предложения, либо в конце. Выражается наречием или существительным с предлогом.

Пример:

My black dog lies on the window - Моя черная собака лежит на окне;

Today I saw her with my sister - Вчера я видел ее с моей сестрой.

Определение

Этот член предложения отвечает на вопросы “какой?” и “чей?” и описывает свойства слов, перед которыми оно ставится (подлежащее и дополнение). Определение-причастный оборот обычно ставится за этими членами предложения. Определение может употребляться в форме разных частей речи: прилагательного, причастия и причастного оборота, числительного, существительного в притяжательном падеже, личного местоимения в объектном падеже и других.

Пример:

Yesterday I had a strong toothache - Вчера у меня была сильная зубная боль;

Where are the goods bought at the auction yesterday ? - Где товары, купленные вчера на аукционе?;

Her office is on the first floor - Ее офис на первом этаже;

Sam found a lady’s hat in the street - Сэм нашел на улице женскую шляпку;

There isn’t any water left in the cup - В чашке не осталось воды.

Структура и порядок слов в предложении на английском языке

В русском языке порядок слов в предложении освобожден от правил, и смысл фраз не меняется от перестановки членов. В английском языке с этим все строже: слова могут стоять в двух порядках: прямом и обратном. Для наглядности, рассмотрим простой пример:

I love you - Я люблю тебя = Тебя люблю я = Люблю я тебя.

Эта фраза имеет целых три варианта перевода на русский.

Отметим, что в английском существует три типа предложений, и для каждого из них есть свой порядок членов:

  • Утвердительное;
  • Вопросительное;
  • Отрицательное.

Построение утвердительного предложения на английском языке

Такой вид предложения имеет прямой порядок членов. Выглядеть оно должно так: первое - подлежащее, потом сказуемое, и только потом дополнение с обстоятельством. Иногда, как уже упоминалось выше, обстоятельство может занимает начало предложения. Не забывайте, что к основному глаголу иногда добавляется вспомогательный, который также является частью сказуемого - поэтому порядок все равно останется прямым.

Пример:

Today I bought a dog set to my son - Сегодня я купил своему сыну собаку;

We’ll go home after working - Мы пойдем домой после работы;

I have no idea how to learn to play the piano - Я понятия не имею, как научиться играть на пианино.

Построение отрицательного предложения на английском языке

В таких предложениях также, как и в предыдущем варианте, порядок слов будет прямым. Но для того, чтобы отметить это отрицание, мы добавляем частицу “ not ” (не). Эта частица обязательно примыкает к вспомогательному глаголу, который обязателен в таких случаях.

Пример:

My girlfriend will not visit me in two days - Моя девушка не навестит меня через два дня;

Sam will not be there - Сэма там не будет;

She is not reading at the moment - В настоящий момент она не читает;

I was not aware of the situation in Ukraine - Я не знал о ситуации в Украине;

I haven’t done homework today yet - Сегодня я еще не делал домашнее задание.

Построение вопросительного предложения на английском языке

В русском языке предложения с вопросом отличаются от утверждений лишь интонацией, с которой говорящий их произносит. В английском же варианте вопросительного предложения используется другой порядок слов - обратный. В нем подлежащее и сказуемое меняются местами. Но в начало ставится только часть сказуемого - вспомогательный глагол, наличие которого здесь является обязательным. Основной глагол все также располагается после подлежащего, как и все другие слова. Единственным исключением можно назвать то, что обстоятельство здесь не может стоять в начале.

Пример:

Do you like this music? - Тебе нравится эта музыка?;

Have you been to Japan? - Ты был в Японии?.

Иногда такие фразы включают в себя вопросительное слово - в таком случае, ставим его в начало.

Пример:

What do you think about our teacher? - Что ты думаешь о нашем учителе?;

When did he move to Russia? - Когда он переехал в Россию?

Также встречаются предложения с вопросом, который называется разделительным - и в этом случае придется отказаться от стандартного, “правильного” структурирования. Предложение с разделительным вопросом создается следующим образом: сначала - утвердительное или же отрицательное предложение, а далее уже - краткий вопрос.

Пример:

She is rather beautiful, isn’t she? - Она довольно красива, не так ли?;

He studies Spanish, doesn"t he? - Он изучает испанский, не так ли?


Построение кратких ответов на английском языке

В русской речи на многие вопросы мы может коротко ответить “Да” или “Нет”. Изучаемый нами иностранный язык точно также располагает такой возможностью, но с одним отличием - здесь нельзя ответить просто “Yes”или “No”, так как такая формулировка ответа может показаться недоброжелательной. Поэтому англичане, которые хотят дать краткий ответ на поставленный вопрос, добавляют подлежащее и вспомогательный глагол, используемые в вопросе.

Пример:

Has he visited the Kremlin? - Он посетил Кремль?

Yes, he has - Да;

Do they work in the college? - Они работают в колледже?

No, they don’t - Нет.

Если в заданном вам вопросе есть местоимение “you” (ты) - он задан лично вам. Давать ответ на такой вопрос следует от себя, а не от “you”.

Пример:

Do you like summer? - Ты любишь лето?

Yes, I do - Да.

Will you write me? - Ты напишешь мне?

No, I won’t - Нет.

Создание грамотных фраз на английском языке словно конструктор - следует лишь вставить нужные его части-члены предложения. Чаще пытайтесь формулировать связные тексты на изучаемом языке, но не только в письменной форме, но и устно, коммуницируя с носителями нужного вам языка или с людьми, которые, как и вы, занимаются его изучением.