Употребление артиклей в английском языке с улицами. Для чего нужны артикли в английском языке? Неопределенный артикль в английском языке

Артикль — это служебное слово, показывающее, что слово, стоящее за ним, является существительным, и описывающее некоторые его признаки. Артикли позволяют отличать от других частей речи. Они выполняют и другие задачи.

В английском языке есть два артикля: неопределённый a (an ) и определённый the .

Неопределённый артикль перед словами, которые начинаются с согласного звука, употребляется в форме a [ə], например: a desk [ə’desk], a book [ə’bʊk]; перед словами, которые начинаются с гласного звука, — в форме an [ən], например: an animal [ən’ænɪməl], an eye [ən’aɪ]. Название самого артикля (без существительного) звучит всегда [еɪ].

Определённый артикль the перед словами, которые начинаются с согласного звука, произносится как [ðə], например: the table [ðə’teɪbl], the pen [ðə’pen]; перед словами, которые начинаются с гласного звука, — как [ðɪ], например: the apple [ðɪ’æpl], the arm [ðɪ’ɑːm]. Название самого артикля всегда произносится как [ðɪ].

При написании и произношении артиклей важно, с какого звука начинается слово, а не с какой буквы. Например, если начальная буква u читается как [ʌ], то нужно ставить an (an uncle [ən’ʌŋkl]), но если как , то — a (a union [ə’ju:nɪon]).

Другой пример: если в начале слова буква h произносится, то нужно ставить a (a hen [ə’hen] курица), но если не произносится, то — an (an hour [ən’auə] час).

    Неопределённый артикль
  • имеет две формы — а и an ;
  • обозначает непонятный/незнакомый предмет.
    Определённый артикль
  • имеет одну форму — the ;
  • обозначает понятный/знакомый предмет.

Артикли никогда не оказываются под ударением и в речи сливаются со словом, идущим за ними. При наличии прилагательного артикль ставится перед ним. Сравните: an apple — a big green apple.

Употребление артикля

При употреблении артиклей важно учитывать, в каком числе (единственном или множественном) стоит существительное и каков его тип, а именно: нарицательное оно или собственное, исчисляемое или неисчисляемое, отвлечённое или конкретное.

Во многих случаях употребление (или отсутствие) артикля регулируется грамматическими правилами, но в ряде случаев является традиционным. Такие случаи необходимо запоминать.

Неопределённый артикль

Неопределённый артикль происходит от числительного one (один). На русский язык он обычно не переводится, но можно было бы его перевести как «один», «один из» или «некий», «какой-то». Поэтому неопределённый артикль можно употреблять только с исчисляемыми существительными и только в единственном числе.’

    Неопределённый артикль употребляется:
  1. Когда предмет, существо или лицо упоминается в первый раз, например: I see a boy (Я вижу (какого-то) мальчика).
  2. Если используется оборот there is , например: There is an apple in my pocket (У меня в кармане/в моём кармане (имеется) яблоко).
  3. Если используется оборот have something/have got something, например: I have (got) an orange (У меня есть апельсин).
  4. Если называются профессия, должность, национальность и другие характеристики человека, например: I am a teacher (Я учитель); Her son is a pupil (Её сын — ученик).
  5. Когда нужно указать, что данный предмет (существо, лицо) принадлежит к определённой группе (свойство группы выражается прилагательным), например: Do you know that town? Yes, it is a nice small town (Ты знаешь этот городок? Да, это симпатичный маленький городок). (В этом случае не обязательно, чтобы предмет упоминался в первый раз.)
  6. Если нужно специально подчеркнуть, что предмет лишь один, например: Do you have pencils? Yes, I have a pencil (У тебя есть карандаши? Да, есть (один)). (Здесь тоже предмет не обязательно должен упоминаться в первый раз.)

Определённый артикль

Определённый артикль происходит от указательного местоимения that (этот). Он выделяет конкретный предмет из числа сходных («этот», «именно этот», «тот самый»).

    Определённый артикль употребляется:
  1. Если предмет уже упомянут и речь продолжается именно о нём, например: My friend has got a dog. He walks with the dog every day (У моего друга есть собака. Он гуляет с собакой каждый день). Но: My friend has got a dog. My sister also has a dog (У моего друга есть собака. У моей сестры тоже есть собака).
  2. Если предмет или предметы относятся к какой-то специальной группе, например: The flowers in our garden are very beautiful (Цветы в нашем саду очень красивые). (Здесь in our garden и есть специальная группа, поэтому слово flowers пишется с определённым артиклем. В этом случае слово может упоминаться в первый раз, но артикль будет определённым.)
  3. Если перед существительным стоит порядковое числительное, например:The second lesson is English (Второй урок — английский). (В этом случае говорится о конкретном и единственном: второй урок может быть только один.)
  4. Если перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени, например: Не is the best pupil in our school (Он лучший ученик в нашей школе). (В этом случае говорится о конкретном и единственном: лучший ученик может быть только один.)
  5. Если речь идёт об уникальном явлении или объекте. (Поэтому обычно пишется the Earth и the Sun. Здесь употребление определённого артикля аналогично написанию слова с заглавной буквы в русском языке.)
  6. Если речь идёт о привычных предметах обстановки и окружающего мира, например: Where is my coat? It hangs at the door (Где моё пальто? Оно висит у двери). (Не обязательно, чтобы имелась в виду конкретная дверь — просто называется привычный предмет обстановки).
  7. Если отвлечённое существительное употребляется в каком-то своём частном проявлении, например: I cannot see anything in the darkness! (Я ничего не вижу в этой темноте!)

Отсутствие артикля (нулевой артикль)

При отсутствии артикля говорят также, что есть нулевой артикль.

    Артикль отсутствует в следующих случаях.
  1. Когда предмет (вещь, существо, лицо) упоминается в первый раз во множественном числе, например: I see boys in the street (Я вижу на улице (каких-то) мальчиков).
  2. Если используется оборот there are с существительным во множественном числе, например: There are apples in my pocket (У меня в кармане (имеются) яблоки).
  3. Если используется оборот have something/have got something, например: I have (got) oranges in my fridge (У меня в холодильнике есть апельсины).
  4. Если называется профессия, должность, национальность и другие характеристики двух и более людей, например: We are teachers (Мы учителя); Her sons are pupils (Её сыновья — ученики).
  5. Когда нужно указать, что данные предметы принадлежат к определённой группе (свойство группы выражается прилагательным), например: Did you hear these songs? Yes, these were very nice songs (Ты слышал эти песни? Да, это были очень милые песни). (В этом случае не обязательно, чтобы слово называлось в первый раз.)
  6. Если отвлечённое существительное употребляется в самом общем смысле, например: Darkness is the absence of light (Темнота — это отсутствие света).
  7. Если перед существительным стоит притяжательное местоимение, например: My house is yellow (Мой дом жёлтый).
  8. Если перед существительным стоит отрицание no (не not!), например: We have no bread on the table (У нас на столе нет хлеба).

Важно знать! Если в случаях 1-5 используются неисчисляемые существительные (у них не бывает множественного числа), то артикль также отсутствует. Все эти случаи аналогичны употреблению неопределённого артикля с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Употребление артикля с именами собственными

Имена собственные обычно употребляются без артикля, например: Moscow, New York, Elizabeth, Trafalgar Square, Elbrus.

    Определённый артикль употребляется в следующих особых случаях.
  1. Названия рек, морей, океанов, например: the Mississippi — Миссисипи (река); the Baltic Sea — Балтийское море; the Atlantic Ocean — Атлантический океан.
  2. Названия некоторых государств, например: the Russian Federation — Российская Федерация; the Ukraine — Украина; the Brazil — Бразилия; the USA — США; the United Kingdom — Соединённое Королевство.
  3. Некоторые другие географические названия (с артиклем — по традиции), например: the Caucasus — Кавказ; the Crimea — Крым; the Hague — Гаага (город в Нидерландах).
  4. Названия гор (горных систем), например: the Alps — Альпы.
  5. Названия сторон света: the North — север; the South — юг; the East — восток; the West — запад.
  6. Названия газет и журналов, например: the Times — «Таймс».
  7. Названия гостиниц, например: the Savoy — «Савой».
  8. Название всей семьи (всех членов семьи) по фамилии, например: the Krasnovs — Красновы (семья Красновых).
    Употребляются без артикля следующие имена собственные.
  1. Названия континентов, например: America — Америка; Asia — Азия; Africa — Африка.
  2. Названия большинства стран, например: Russia — Россия; India — Индия; France — Франция; Great Britain — Великобритания.
  3. Названия городов, например: London — Лондон; Paris — Париж; Moscow — Москва.
  4. Названия улиц и площадей, например: Green Street — улица Зелёная; Red Square — Красная площадь.
  5. Названия месяцев и дней недели, например: I’ll see you in September/on Sunday (Увидимся в сентябре/в воскресенье).
  6. Имена и фамилии, например: Jack Black, Ivan Petrov.

Словосочетания с артиклем и без артикля

Сочетания без артикля

after school/work — после школы/работы
at half past two — в половине третьего
at night — ночью
at home — дома; at work — на работе
at school — в школе (на занятиях)
at table — за столом (то есть за обедом и т. д.)
by heart — наизусть
by post — по почте
from beginning to end — с начала до конца
from morning till night — с утра до вечера
go to bed — ложиться спать
in front of — впереди
play football/hockey — играть в футбол/хоккей
to go/come home — идти/приходить домой

Сочетания с неопределённым артиклем

at a quarter past two — в четверть третьего
go for a walk — ходить на прогулку
have a good time — хорошо провести время
have a look — взглянуть
in a hurry — второпях
in a low/loud voice — тихо/громко
It’s a pity! — Жаль!
It’s a pleasure! — Очень приятно!
It’s a shame! — Стыдно!

Сочетания с определённым артиклем

go to the theatre/cinema — ходить в театр/кино
in the country — за городом, в деревне
in the morning/afternoon/evening — утром/днём/вечером
keep the house — сидеть дома
on/to the right/left — справа, направо/слева, налево
play the piano/guitar — играть на пианино/гитаре
the other day — на днях
What is the time? — Который час?

Приветствую, мои дорогие читатели.

Я знаю, что обычно я начинаю с другого, но сегодня у меня для вас сразу же есть задание. Я хочу, чтобы вы посмотрели на эти предложения и сказали мне, в чем же здесь разница.

Tommy sat down on a chair while waiting for his turn. - Томи сел на стул пока ждал своей очереди.

Tommy sat on the chair nearest to the door while waiting for his turn. - Томи сел на ближайший к двери стул пока ждал своей очереди.

Вы, наверное, уже заметили, что разница в тех самых артиклях и смыслах, которые они за собой несут. И да, мои дорогие, сегодня нас ждет увлекательное путешествие, где будет важная для нас с вами тема - артикли в английском языке. Я расскажу вам основные правила, дам много примеров, как для детей, так и для взрослых. А также сразу даю вам ссылки на и по теме артиклей.

Что это такое и для чего это используют?

Давайте определим сразу: артикль - это то, что всегда должно быть перед существительным. Он, если говорить очень грубо, определяет существительное, чтобы нам было лучше понятно, о чем говорится.

Какие они бывают и с чем они используются?

Всего их бывает три: а, an и the .

И их использование зависит от того, какое затем последует существительное. В английском языке существительные бывают двух видов:

  • Исчисляемые - те, которые мы можем посчитать. Например:

Pen -ручка

Earring - сережка

  • Неисчисляемые - те, которые сосчитать мы не можем. Например:

Sugar - сахар

Water - вода

Чтобы понять, когда используются артикли, нам нужно еще вспомнить, что существительные бывают единственного числа (diamond - бриллиант) или множественного числа (diamonds - бриллианты).

И теперь, чтобы вам было абсолютно понятно, вот вам table с примерами, где вы наглядно можете увидеть, где и с чем они используются.

Братец «a»

Этот артикль также носит совсем не гордое название «неопределенный » (). Все потому, что он ставится обычно перед предметами, которых много во всем мире. И используется он только с существительными, которые можно посчитать, да и то если они в единственном числе. То есть, если чего-то много, а вам нужно упомянуть что-то одно - необходимо употребление именно этого артикля. Давайте разберемся на примерах:

This morning I bought a magazine. - Сегодня утром я купил журнал. (Не какой-то определенный журнал, а один из тех, что были в магазине).

I had a sandwich for lunch. - На обед у меня был сэндвич. (Какой-то один сэндвич).

My sister has got a job . - Моя сестра получила работу. (Одну из существующих работ во всем мире).

Кстати, у артикля «а» есть маленький скромный брат, который появляется довольно редко - перед словами, начинающимися на гласные буквы. Это - «an». Цель у него та же, поэтому не бойтесь - не запутаетесь.

I’ve got an apple and an orange with me. - У меня с собой яблоко и апельсин.

Братец «the»

Артикль the, он же носит название определенный , используется, когда мы знаем предмет, о котором пойдет речь. Рядом с ним спокойно уживаются исчисляемые и неисчисляемые существительные как в единственном, так и во множественном числе (О нем вы можете больше узнать ).

Кроме того, очень часто он используется с географическими названиями и устойчивыми выражениями, которые нужно просто выучить. Но важно помнить, что везде, в том числе и в названиях мест, есть свои исключения, которые мы с вами будем учить отдельно (Заходите , чтобы узнать об этом ).

Rosy doesn’t feel well. She went to the doctor . - Рози плохо себя чувствует. Она пошла к врачу. (К врачу, которому она обычно ходит).

Did Molly get the job she applied for? - Молли получила работу, на которую подавала заявку? (Именно та работа, на которую она подавала заявку).

Когда его нет совсем?

Ну, хорошо, - скажете вы. - Когда употребляются эти артикли, мы поняли. Но ведь не всегда мы используем только их!

И здесь вы будете правы, потому что английский язык подготовил нам маленький тест и создал такие случаи, когда артикль и не нужен вовсе. И такое явление даже получило свое название - нулевой артикль . Употребление его в основном связано с исключениями из предыдущих правил. Или если у нас в речи используются имена собственные (Tom, Mary, Ritha) или какие-либо понятия в целом.

Apples grow on the trees. - Яблоки растут на деревьях. (Вообще все яблоки как вид).

Tom bought a bike. - Том купил себе мотоцикл. (Перед именами собственными артикль не ставится).

Есть еще и ситуации, когда перед существительным ничего не нужно ставить. Это происходит после местоимений (my, our, his, this, that и др.).

Кстати, мои дорогие, завершив урок с правилами, никогда не забывайте попрактиковаться. У меня для вас есть , которые помогут надолго закрепить новый материал. Вы можете также , который поможет запомнить правила употребления артиклей надолго. Конечно, артикли - не самые простые правила для детей, будь то 2 класс, или же 8 класс. Да и взрослые обычно тоже мучаются с ними. Но с моей помощью, я надеюсь, вы сможете быстрее в них разобраться.

Не забывайте, что получать новости моего блога вы можете намного быстрее, просто подписавшись на рассылку. Будьте первыми в курсе всех важных событий.

» Артикли в английском языке. 4 случая, когда они точно не нужны

Прежде чем начать перечислять разные случаи, в которых надо использовать определенный или неопределенный артикль, давайте упростим себе жизнь и разберемся с ситуациями, когда артикль использовать точно НЕ надо.

1. This and that

Если прямо перед существительным есть This or that – этот или тот (а также these and those – эти или те)

Логика простая – если вы сказали this chair или that window, то уже понятно, что речь идет о каком-то определенном предмете. Поэтому здесь артикль и не нужен.

Can you give me this apple , that carrot and these lemons . – This shop is not a fruit shop, madam. Можете мне дать это яблоко, эту морковку и вот эти лимоны. Мадам, это не овощной магазин.

Но будьте внимательны. This или that должно относиться к существительному, только тогда это правило действует. Например, если между that и существительным есть глагол to be – это уже совсем другая грамматическая конструкция, и в ней артикль может быть нужен.

This is a grammar structure where you do need an article. В этой грамматической конструкции артикль нужен.

Еще один случай: если that – это союз, соединяющий две части предложения (союз «что»), то это тоже совсем другая ситуация и артикль может потребоваться.

I know that a love like this won’t last forever. Я знаю, что такая любовь может длиться бесконечно.

2. My, your, John’s

  1. Когда из предшествующего контекста или из ситуации ясно, о каком предмете, явлении и т. п. идет речь, или когда имеется в виду конкретный предмет и т. п., известный в ситуации говорящему и слушающему, или когда данное существительное уже ранее хотя бы раз упоминалось в данном контексте.

    Close the door, please. Закройте дверь, пожалуйста.
    (конкретная, эта дверь, дверь в комнате, в которой находится говорящий или которую он имеет в виду ситуативно).
    Ann is in the garden. Анна (находится) в саду (который около дома, в известном нам и т. п.).
    Please pass me the wine. Пожалуйста, передай мне вино (то, которое находится на столе).
    A car struck a tree. You can see the mark on the car and the tree. Машина стукнулась о дерево,(какая-то машина налетела на какое-то дерево). На (этой) машине и на (том) дереве видны следы случившегося.

  2. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, которое означает одушевленный или неодушевленный предмет как представитель всего класса, категории или группы, т. е. предмет, который выражает в единичном понятии общее.

    The Hon is the king of beasts. Лев - царь зверей (все львы).
    The young man must be polite. Молодой человек должен быть вежливым (молодой человек, представляющий молодое поколение).

  3. Перед существительными, которые являются единственными в своем роде:

    the Earth - Земля, the Sun - Солнце, the sky - небо.

  4. Перед существительными, которые имеют при себе определение, выраженное определительным ограничительным оборотом, иногда с предлогом of.

    The water in the river was very cold. Вода в реке (вода в этой реке) была очень холодной.
    The girl in blue stood by the window. Девочка в голубом (та девочка, что в голубом, а не в красном или белом) стояла у окна.
    The English teacher of our group was ill. Учитель английского языка нашей группы был болен.

  5. Обычно перед существительными:
    • которые определяются прилагательными в превосходной степени (в значении «самый»).

      He is the best student in our group. Он самый лучший студент в нашей группе.

    • которые употребляются с определениями, выраженными словами same - тот же самый, very - тот самый, only - единственный, next - следующий, last - последний.

      Read the same text. Читай тот же (самый) текст.
      You are the very man I am looking for. Вы (именно) тот (самый) человек, которого я ищу.
      The next day we went to Moscow. На следующий день мы поехали в Москву.

  6. Перед существительными, обозначающими названия рек, морей, океанов, горных хребтов, кораблей, газет, некоторых государств, городов, а также перед именами собственными в значении целого семейства:

    the Volga - Волга, the Black Sea - Чёрное море, the Pacific Ocean - Тихий океан, the Alps- Альпы, the «Kurchatov» - «Курчатов» (название корабля), the «Pravda» - «Правда» (газета), the Ukraine - Украина, the Smirnovs - Смирновы (вся семья Смирновых или муж и жена Смирновы).

  7. Перед названиями музыкальных инструментов, когда имеется в виду данный вид инструмента вообще, а не единица, один из них.

    She learns to play the flute. Она учится играть на флейте.

Статья будет полезна тем, кто хочет разобраться с темой постановки артиклей перед национальностями. Я бы советовала не тупо учить правила, а понять нюансы, и тогда у вас не будет сложностей с этим вопросом. Здесь я разместила живые примеры от носителей языка в каких случаях они ставят артикли перед национальностями, а когда не ставят. Везде указала пояснения. Так же написала, для тех, кто не знает, как будет правильно: ‘American people’ или ‘Americans’.

В отличие от русского языка, в английском, названия национальностей пишутся всегда с заглавной буквы.

Когда ставится артикль перед национальностями — правила и примеры

1. Мы ставим артикль, когда надо гордо сказать о своем гражданстве и принадлежности к определенной стране или национальности:

Он — русский.
Она — американка.
Мы — англичане.

По английски это будет звучать так:

Я — русский. I’m a Russian.
Она — американка. She is an American.
Мы — англичане. We are the British.

Используйте артикль для усиления акцента своей принадлежности к своей национальности.
Сами носители в обычной разговорной речи о национальности говорят без артикля:

She is Canadian. Она канадка.
He is Spanish. Он испанец.

Alex is Russian. Алекс — русский.
I’m mostly Scottish. Я больше шотландец.
I met a nice guy. He is French. Я познакомилась с хорошим парнем. Он француз.

Для нас разницы в значении и переводе — нет.
Но для иностранца очень тонкая разница состоит в том, что для него это звучит больше как ссылка на культурные качества или характеристики человека. Т.е. по-русски мы переводим: «Она канадка», но иностранец это поймет как: «Она канадского происхождения.»

На заметку: в английском языке обозначение национальности без артикля используется в не формальном общении. Но артикль всегда ставится в формальном общении. Пока вы — новичок, придерживайтесь варианта с использованием артикля.

Еще немаловажный момент.

Если вы скажете американцу: He is American, это может быть расценено как оскорбление для граждан других стран Северной, Центральной и Южной Америки.
Здесь лучше сказать: He is from the US или проще поставить артикль, как в примере ниже.

Безопасный вариант: He is an American. Он американец.

2. Артикль ставим, когда упоминается семейный статус человека:

Она замужем за американцем. She is married to an American.
Он женат на русской. He is married to a Russian.

Она вышла замуж за американца. She married an American.
Он женился на Кейт. He married Kate.

3. Артикль ставится, когда идет национальное обозначение предметов, объектов и т.д:

Примеры: русский ресторан, китайские туфли, японская еда, американская одежда.

He was a Russian gymnast. Он был русским гимнастом.
I had lunch in a Thai restaurant. Я пообедал в тайском ресторане.

Borscht is a predominantly Russian food. Борщ является преимущественно русской едой.

A European tour. Европейский тур.

The Canadian embassy is in Moscow. Канадское посольство находится в Москве.
That’s a typical American summer dinner. Это типичный американский летний ужин.

We usually order Chinese/Japanese food.
Обычно мы заказываем китайскую/японскую еду.

Здесь артикль НЕ ставится.

4. Артикль — the — ставится, когда речь идет о конкретной группе людей определенной национальности:

Примеры: русские, испанцы, китайцы и т.д.

Испанцы выиграли Кубок мира ФИФА. The Spanish won the FIFA world cup.

У китайцев обычно темные волосы, в то время как финны, обычно, светловолосые.
The Chinese typically have dark hair, while the Finns typically have fair hair.

Бельгийцы, которых я встретил, были студентами научного факультета.
The Belgians I met were science students.

5. Постановка артикля зависит от того, какое окончание у национальности.

У национальностей, которые имеют окончания -ian-ean- ставится артикль.

Примеры: an American, a Canadian, an Australian, a Russian.

He is an Italian. Он итальянец.
She is an Egyptian. Она египтянка.
I’m a Canadian. Я — канадец.

I’m an African. Я — африканец.
A Mexican named Frida was an extraordinary artist.
Мексиканка по имени Фрида была необыкновенным художником.

НО! если национальность имеет окончание -ish-ese- артикль НЕ используется!
Правильно будет сказать:

He is British. Он британец/англичанин.
She is Japanese. Она японка.
You are Dutch. Ты голландец.
I’m Chinese. Я китаец.

Во множественном числе вышеуказанные национальности пишутся с определенным артиклем — the —

The Brits. Британцы/Англичане.
The Japanese. Японцы.
The Dutch. Голландцы.
The Chinese. Китайцы.

6. Артикль ставим, когда надо сказать: москвич, парижанин, нью-йоркец, лондонец и т.д.

Примеры: a Muscovite, a Parisian, a New Yorker, a Londoner..

Во множественном числе артикль НЕ указывается.

Muscovites celebrate Maslenitsa. Москвичи празднуют Масленицу.
Why Londoners love London. Почему лондонцы любят Лондон.
New Yorkers are helpful and kind. Нью-Йоркцы отзывчивы и добры.

Как правильно: ‘American people’ или ‘Americans’?

Правильно сказать: Americans.

Когда артикль не ставится перед национальностями — примеры

1. Артикль НЕ ставится, когда есть национальное обозначение объектов во множественном числе.

American movies are very popular in Russia. Американские фильмы очень популярны в России.

There are many Russian immigrants in the US. В США много русских иммигрантов.

Different American regions have different accents. В разных регионах Америки разные акценты.

2. Артикль НЕ ставится, когда речь идет о нации в целом.

Americans are constantly working. Американцы все время работают.
Australians like to eat eggs for breakfast. Австралийцы любят есть на завтрак яичницу.

People from Holland are nice. Голландцы приятный народ.
Most Americans hate Trump. Большинство американцев ненавидят Трампа.

Americans speak English differently to the British. Американцы говорят по-английски по-другому, чем англичане.
Compared to Australians or Brits, we don’t speak that fast. По сравнению с австралийцами или британцами мы не говорим так быстро.

Артикль — the — ставится с национальностями, заканчивающимися на -sh, -ch, -ese, — ss

The Japanese are kind to people who visit their country.
Японцы добры к тем, кто посещают их страну.

Why the Swiss are so good at banking?
Почему швейцарцы так хорошо разбираются в банковской деятельности?

The Dutch aren’t very proud of their language.
Голландцы не очень гордятся своим языком.

The Chinese eat a lot of rice.
Китайцы едят много риса.

3. Названия языков используется без артикля.

UK English = British English. Британский английский.
US English = American English. Американский английский.

Is Japanese hard to learn?
Японский язык трудный для изучения?

I sing in German, Latin, Russian, even Swedish and Hebrew.
Я пою на немецком, латинском, русском, даже шведском и иврите.

НО! если указывается название языка полностью: английский язык , французский язык и т.д.. то обязательно указывается определенный артикль -the-

The English language is constantly growing and changing. Английский язык постоянно растет и меняется.
10 reasons I love the French language. 10 причин почему я люблю французский язык.
The official Mexican language is Spanish. Официальный язык Мексики — испанский.

4. Артикль НЕ используется, когда речь идет о странах.*

America is a continent, not a country. Америка — это континент, а не страна.
Canada is the 2nd largest country in the world. Канада является второй по величине страной в мире.

I have several friends in Australia. У меня есть несколько друзей в Австралии.
My cousin lives on Vancouver Island. Мой кузен живет на острове Ванкувер.
I went to Peru for 6 months. Я ездил в Перу на 6 месяцев.

St. Petersburg is known as the Venice of Russia. Санкт-Петербург известен как Венеция России.
In British Columbia we have much milder weather that the rest of Canada.
У нас в Британской Колумбии гораздо более мягкая погода, чем в остальной части Канады.

* НО!
Wonderful to swim in crystal clear water of the Maldives.
Замечательно плавать в кристально чистой воде Мальдив.

I didn’t watch the US elections. Я не смотрел выборы в США.

5. Артикль НЕ ставится, если мы говорим о принадлежности группе людей, объединенных чем-то общим:

Southern people speak slowly. Южане говорят медленнее.
Black people are funnier than white people. Черные/чернокожие забавнее, чем белые.

Why do Americans don’t like blacks? Почему американцы не любят черных?
Many Eastern Europeans speak English. Многие люди из Восточной Европы/восточные европейцы говорят по-английски.

6. Артикль НЕ ставится когда речь идет о принадлежности к той или иной конфессии.
Так же, не добавляется слово «people».

Muslims, Christians, Jews, Hindus и т.д. Мусульмане, Христиане, Евреи, Индусы..

Many Buddhists live in Asia. Многие буддисты живут в Азии.
Christians celebrate Easter. Христиане празднуют Пасху.
Many Jews live in Israel. Многие евреи живут в Израиле.
Hindus are often vegetarian. Индусы часто являются вегетарианцами.

НО!
если нам надо сказать: Он — мусульманин, она — христинка, Он — иудей, ставится артикль — a-/the в зависимости от контекста и правил употребления артиклей.

He is a Muslim. Он мусульманин.
She’s not a Christian. Она не христианка.
Is Mark Zuckerberg a Jew? А Марк Цукерберг еврей?

Надеюсь, тема была полезной, ну а чтобы закрепить результат, предлагаю пройти упражнения по данной теме.

Так же, для тех, работает над акцентом, прослушайте