Научный стиль речи. Тема: Научный стиль речи
Научный стиль, особенности которого являются предметом исследования для лингвистов, представляет собой совокупность специфических речевых приемов, использующихся преимущественно в научной, научно-технической, научно-популярной сфере для выражения и оформления разнообразных по содержанию и предназначению идей, гипотез, достижений.
Общая характеристика научного текста
Научный текст - это итог, результат или отчет об исследовательской деятельности, который создается для круга лиц, обладающих соответствующей квалификацией для его восприятия и оценки. Для того чтобы сделать его максимально информативным, автор должен прибегнуть к использованию формализованного языка, специальных средств и способов подачи материала. Чаще всего научный текст - это опубликованное или предназначенное для печати произведение. К текстам научного плана относятся и специально подготовленные материалы для устного выступления, например, доклада на конференции или академической лекции.
Характерные особенности научного стиля - нейтральность тона, объективный подход и информативность, структурированность текста, наличие терминологии и специфических языковых средств, принятых в среде ученых для логичного, адекватного изложения материала.
Разновидности научного стиля
Превалирование письменной формы существования произведений научного стиля обуславливает обоснованность, взвешенность, четкость их содержания и оформления.
Разделение научных текстов на виды и типы объясняется, во-первых, различием объектов, описываемых многочисленными дисциплинами, содержанием исследовательской деятельности ученых, ожиданиями потенциальной аудитории. Существует базовая спецификация научной литературы, которая делит тексты на научно-технические, научно-гуманитарные, научно-естественные. Можно выделить и более частные подъязыки, которые существуют внутри каждой из наук - алгебры, ботаники, политологии, и т.д.
М. П. Сенкевич структурировал виды научного стиля по степени «научности» конечного произведения и выделил следующие типы:
1. Собственно научный стиль (иначе - академический) характерен для серьезных работ, предназначенных узкому кругу специалистов и содержащих исследовательскую концепцию автора - монографий, статей, научных докладов.
2. Изложение или обобщение научного наследия содержат вторичные информационные материалы (рефераты, аннотации) - они созданы в научно-информативном или научно-реферативном стиле.
4. Научно-справочная литература (справочники, сборники, словари, каталоги) имеет целью дать предельно сжатую, точную, без подробностей информацию, предъявить читателю только факты.
5. Особая сфера применения у учебно-научной литературы, здесь излагаются основы наук и добавлен дидактический компонент, предусматривающий иллюстративные элементы и материалы для повторения (учебные издания для различных учебных заведений).
6. Научно-популярные издания представляют биографии выдающихся людей, истории происхождения различных явлений, хронику событий и открытий и доступны для широкого круга интересующихся лиц, благодаря иллюстрациям, примерам, разъяснениям.
Свойства научного текста
Текст, созданный в научном стиле, представляет собой стандартизированную замкнутую систему.
Основные особенности научного стиля - соответствие нормативным требованиям литературного языка, употребление стандартных оборотов и выражений, использование возможностей «графического» языка символов и формул, применение ссылок и примечаний. Например, общепринятыми в научной среде являются клише: речь пойдет о проблеме…, следует отметить, что…, полученные в ходе исследования данные привели к следующим выводам…, перейдем к анализу… и т.д.
Для передачи научной информации широко используются элементы «искусственного» языка - графического: 1) графики, схемы, блоки, чертежи, рисунки; 2) формулы и символы; 3) специальные термины и лексические особенности научного стиля- например, названия физических величин, математических знаков и т.д.
Итак, научный стиль, особенности которого характеризуются соответствием служит точности, ясности и лаконичности в выражении мыслей исследования. Для научного высказывания характерна монологическая форма, логика повествования раскрывается последовательно, выводы оформлены как завершенные и полные по смыслу фразы.
Смысловая структура научного текста
Всякий текст научного стиля имеет свою логику построения, некую законченную форму, соответствующую законам структурирования. Как правило, исследователь придерживается следующей схемы:
- введение в суть проблемы, обоснование ее актуальности, новизны;
- выделение предмета исследования (в некоторых случаях и объекта);
- постановка цели, решение в ходе ее достижения определенных задач;
- обзор научных источников, каким-либо образом затрагивающих предмет исследования, описание теоретической и методологической базы для работы; обоснование терминологии;
- теоретическая и практическая значимость научного произведения;
- содержание самой научной работы;
- описание эксперимента, если он проводится;
- результаты исследования, структурированные выводы по его итогам.
Языковые признаки: лексика
Отвлеченный тон и обобщеность формируют лексические особенности научного стиля:
1. Употребление слов в их конкретных значениях, преобладание слов с абстрактным значением (объем, проходимость, сопротивление, конфликт, стагнация, словообразование, библиография и т.д.).
2. Слова из повседневного обихода приобретают в контексте научного произведения терминологическое либо обобщенное значение. Это касается, например, технических терминов: муфта, катушка, трубка и др.
3. Основную смысловую нагрузку в научном тексте несут на себе термины, однако их доля не одинакова в различных типах произведений. Термины вводят в оборот некие понятия, правильное и логическое определение которых - необходимое условие для профессионально написанного текста (этногенез, геном, синусоида ).
4. Для произведений научного стиля характерны аббревиатуры и сложносокращенные слова: изд-во, ГОСТ, Госплан, млн, НИИ.
Языковые особенности научного стиля, в частности, в области лексики, имеют функциональную направленность: обобщенно-отвлеченный характер подачи материала, объективность взглядов и выводов автора, точность представленных сведений.
Языковые признаки: морфология
Морфологические особенности научного стиля:
1. На грамматическом уровне при помощи определенных форм слова и построения словосочетаний и предложений создается отвлеченность научного текста: отмечается, что..., представляется, что... и т.д.
2. Глаголы в контексте научного текста приобретают значение вневременное, обобщенное. Причем употребляются преимущественно формы настоящего и прошедшего времени. Их чередование не придает ни «живописность», ни динамику повествованию, напротив - они указывают на закономерность описываемого явления: автор отмечает, указывает…; достижению цели способствует решение задач и т.д.
3. Преобладающие (примерно 80%) также придают научному тексту обобщенное значение. В устойчивых оборотах используются глаголы совершенного вида: рассмотрим…; покажем на примерах и т.д. Также употребительны неопределенно-личные и безличные формы с оттенком долженствования либо необходимости: характеристики относят к …; нужно уметь…; не следует забывать о…
4. В пассивном значении используются возвратные глаголы: требуется доказать…; детально объясняется…; рассматривается проблематика и др. Такие глагольные формы позволяют сделать акцент на описание процесса, структуры, механизма. То же значение у кратких страдательных причастий: определение дано…; норма может быть осмыслена и т.д.
5. В научной речи также употребляются краткие прилагательные, например: отношение характерно .
6. Типичным признаком научной речи является местоимение мы , употребляемое вместо я . Этот прием формирует такие черты, как авторская скромность, объективность, обобщенность: В ходе исследования мы пришли к выводу… (вместо: я пришел к выводу …).
Языковые признаки: синтаксис
Языковые особенности научного стиля в плане синтаксиса выявляют связь речи со специфичным мышлением ученого: конструкции, употребляемые в текстах, нейтральны и общеупотребительны. Наиболее типичным является прием синтаксической компрессии, когда осуществляется сжатие объема текста при увеличении его информативности и смысловой наполненности. Это реализуется при помощи особого построения словосочетаний и предложений.
Синтаксические особенности научного стиля:
1. Использование определительных словосочетаний «имя существительное + имя существительное в родительном падеже»: обмен веществ, ликвидность валюты, прибор для демонтажа и т.д.
2. Определения, выраженные именем прилагательным, употребляются в значении термина: безусловный рефлекс, твердый знак, исторический экскурс и др.
3. Для научного стиля (определений, рассуждений, выводов) характерно составное именное сказуемое с существительным, как правило, с опущенным глаголом-связкой: Восприятие - это базовый познавательный процесс…; Отступления от нормативных реализаций языка - одна из самых ярких черт детской речи. Другой распространенной «формулой сказуемого» является составное именное сказуемое с кратким причастием: может быть использован.
4. Наречия в роли обстоятельства служат для характеристики качества или свойства исследуемого явления: значительно, интересно, убедительно, по-новому; все эти и другие события хорошо описаны в исторической литературе….
5. Синтаксические структуры предложений выражают понятийное содержание, поэтому эталоном для пишущего ученого является полносоставное предложение повествовательного типа с союзной связью между его частями, с нейтральным в плане стиля лексическим наполнением и нормативным порядком слов: Нужно сказать, что зоопсихологи долго, упорно и безуспешно пытались обучить наиболее развитых человекообразных (шимпанзе) звуковому языку. Среди сложноподчиненных предложений доминируют структуры с одним придаточным: Между интеллектом и языком располагается промежуточная первичная коммуникативная система, которая получила название функционального базиса речи.
6. Роль вопросительных предложений - привлечь внимание к излагаемому материалу, выразить допущения и гипотезы: Может быть, обезьяна способна к жестовой речи?
7. Для осуществления отстраненной, нарочито обезличенной подачи информации широко применяются безличные предложения разных типов: К статусно равноправным жанрам можно отнести дружеское общение (разговор по душам, болтовня и др.) … Таким образом подчеркивается стремление быть объективным исследователем, выступающим от имени обобщенного научного сообщества.
8. Для того чтобы оформить причинно-следственные отношения между явлениями, в научной речи используются сложные предложения с сочинительной и подчинительной союзной связью. Часто встречаются сложные союзы и союзные слова: ввиду того что, несмотря на то что, вследствие того что, потому что, между тем как, тогда как, в то время как и др. Широко распространены сложноподчиненные предложения с определительные, причины, условия, времени, следствия.
Средства связи в научном тексте
Научный стиль, особенности которого заключаются в специфическом использовании опирается не только на нормативную базу языка, но и на законы логики.
Так, для того чтобы логично изложить свои мысли, исследователь должен использовать морфологические особенности научного стиля и синтаксические возможности для связи отдельных частей своего высказывания. Этой цели служат различные синтаксические построения, сложные предложения разного типа со «словами-скрепками», уточняющими, причастными, деепричастными оборотами, перечислениями и др.
Приведем основные из них:
- сопоставление каких-либо явлений (как …, так… );
- употребление присоединительных предложений, содержащих дополнительные сведения о сказанном в главной части;
- деепричастные обороты также содержат дополнительную научную информацию;
- вводные слова и словосочетания, служат для связи между смысловыми частями как внутри одного предложения, так и между абзацами;
- «слова-скрепки» (например, таким образом, поэтому, между тем, в заключение, другими словами, как мы видим ) служат для установления логической связи между разными частями текста;
- однородные члены предложения необходимы для перечисления логически сходных понятий;
- частое употребление клишированных структур, логичность и лаконичность синтаксического строя.
Итак, научный стиль, особенности средств связи которого мы рассмотрели, - достаточно стабильная система, сложно поддающаяся изменениям. Несмотря на разветвленную систему возможностей для научного творчества, регламентированные нормы помогают научному тексту «держать форму».
Язык и стиль научно-популярного текста
Изложение материала в научно-популярной литературе приближено к нейтральному, общелитературному, так как читателю предлагаются лишь специально отобранные факты, интересные аспекты, фрагменты исторических реконструкций. Форма изложения такого рода данных должна быть доступной для неспециалистов, следовательно, отбор материала, система доказательств и примеров, манера изложения информации, а также язык и стиль произведений, относящихся к научно-популярной литературе, несколько отличаются от собственно научного текста.
Наглядно представить особенности научно-популярного стиля в сравнении с научным можно с помощью таблицы:
Научно-популярный стиль задействует многие средства, принадлежащие общенациональному языку, но черты своеобразия ему придают функциональные особенности использования этих средств, специфика организации текста такого научного произведения
Итак, особенностями научного стиля являются специфические лексические и грамматические средства, синтаксические формулы, благодаря которым текст становится «сухим» и точным, понятным для узкого круга специалистов. Научно-популярный стиль призван сделать повествование о каком-либо научном явлении доступным для более широкого круга читателей или слушателей («просто о сложном»), поэтому он приближается по степени воздействия к произведениям художественного и публицистического стиля.
Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории.
Научный стиль имеет ряд общих черт, общих условий функционирования и языковых особенностей, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. К таким общим чертам относятся: 1) предварительное обдумывание высказывания; 2) монологический характер высказывания; 3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение к нормированной речи.
Специфические особенности этого стиля обусловлены предназначенностью научных текстов для передачи объективной информации о природе, человеке и обществе. Основной формой мышления в науке является понятие, поэтому научному стилю речи свойственна подчеркнутая отвлеченность и обобщенность, которая выражается в текстах употреблением слов абстрактной семантики и слов среднего рода с отвлеченным значением.
Терминология, являясь одной из главных составляющих научной речи, воплощает такое качество научного стиля, как точность. Важнейшие признаки научного стиля – точность, ясность, логичность, строгая аргументированность, однозначность выражения мысли - служат главной задачей этого стиля- передаче объективной информации о предмете исследования. В научной речи широко используются слова, отражающие соотношение между частями высказывания, служащие для создания стройного, логичного текста: часто употребляются наречия в связующей функции; для глаголов и личных местоимений характерно использование форм 3 лица, что помогает подчеркнуть отвлеченность и обобщенность стиля. В синтаксисе можно отметить приоритет сложных предложений над простыми, использование распространенных предложений, широкое употребление причастных и деепричастных оборотов. Страдательных конструкций.
Стиль научных работ определяется в конечном счете их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее.
Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.
Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами текста
Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
Ясность , как качество научной речи, предполагает понятность, доступность. По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу и по способу его языкового оформления.
Точность научной речи предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются преимущественно в прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста.
Жёсткие требования точности, предъявляемые к научному тексту, делают ограничение на использование образных средств языка: метафор, эпитетов, художественных сравнений, пословиц и т. п. Иногда такие средства могут проникать в научные произведения, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности, доказательности. Иногда образные средства необходимы для реализации требования ясности, доходчивости изложения.
Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами . Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе.
Большую роль в стиле научных работ играет использование абстрактной лексики.
Особенности научного стиля:
Для связи частей текста используются специальные средства (слова, словосочетания и предложения), указывающие на последовательность развития мыслей («вначале», «потом», «затем», «прежде всего», «предварительно» и др.), на связь предыдущей и последующей информации («как указывалось», «как уже говорилось», «как отмечалось», «рассмотренный» и др.), на причинно-следственые отношения («но», «поэтому», «благодаря этому», «следовательно», «в связи с тем, что», «вследствие этого» и др.), на переход к новой теме («рассмотрим теперь», «перейдем к рассмотрению» и др.), на близость, тождественность предметов, обстоятельств, признаков («он», «тот же», «такой», «так», «тут», «здесь» и др.).
Жанры, использующие научный стиль
монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые.
К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свертывание информации в целях сокращения объёма текста.
К жанрам учебно–научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение.
Подстили научного стиля
Научный . Адресат этого стиля - учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. В собственно научном стиле речи не объясняются факты, общеизвестные в науке, а термины объясняются только новые. Отличается этот стиль большим объёмом предложений и частым употреблением цитат. Заглавие текстов этого стиля, как правило, отражает тему или проблему, которой посвящена работа. («О языке художественной литературы»). Ведущий тип речи стиля - рассуждение.
Научно-учебный. Адресованы работы в данном стиле будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Объясняются практически все термины, учебный текст обычно начинается с объяснения понятия. Объём предложений значительно меньше, чем в собственно научном подстиле, реже употребляются цитаты. Заглавие указывает на тип учебного материала (учебник, сборник и т. д.). Ведущий тип речи - описание.
Научно-популярный . Адресат - любой интересующийся той или иной наукой. Цель - дать представление о науке, заинтересовать читателя. Естественно, точность отображения фактов у этого подстиля гораздо ниже, чем у предыдущих, он приближается к публицистическому стилю. Чтобы заинтересовать читателя, в текстах данного подстиля рассматриваются не только необходимые для раскрытия темы факты, но и интригующие, занимательные, иногда даже недоказанные гипотезы. Примеров значительно больше, чем в других подстилях. Термины здесь менее частотны, чем в собственно научном и научно-учебном подстилях, объясняются через аналогию, то есть бытовые ситуации, знакомые каждому читающему (броуновское движение - толпа в метро в час пик). Объём предложений меньше, чем в других подстилях. Цель стиля позволяет использовать цитаты не очень точные и без подробных сносок. Преобладающий тип речи - повествование. Заглавие не только называет тему книги, но и вызывает интерес, интригует читателя («Почему мы не похожи друг на друга?»). Среди особенностей этого подстиля можно назвать употребление эмоциональных слов, сравнений, метафор, эпитетов, вопросительных и восклицательных предложений.
Стилеобразующие черты научного стиля
Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории.
Научный стиль имеет ряд общих черт, общих условий функционирования и языковых особенностей, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. К таким общим чертам относятся: 1) предварительное обдумывание высказывания; 2) монологический характер высказывания; 3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение к нормированной речи.
Этапы научной деятельности.Формы существования научной речи
Наука есть один из наиболее эффективных способов добывания нового знания о мире, одна из наиболее совершенных форм накопления и систематизации знаний, опыта.
В научной деятельности перед человеком стоят две основные задачи: получить новое знание о мире (т.е. совершить открытие) и ‚ сделать это знание достоянием общества (т.е. сообщить свое открытие). Соответственно следует выделить и два этапа в научной деятельности человека: 1) этап совершения открытия и 2) этап оформления открытия .
Научный стиль речи относится ко второму этапу научной деятельности – этапу речевого оформления добытого нового знания.
Содержательная сторона предъявляет свои требования к форме существования научной речи. Исконная форма существования научной речи письменная , и это не случайно. Во-первых, письменная форма долговременно фиксирует информацию (а именно этого требует наука, отражающая стабильные связи мира). Во-вторых, она более удобна и надежна для обнаружения малейших информативных неточностей и логических нарушений (которые неактуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины). В-третьих, письменная форма экономична, так как дает адресату возможность устанавливать свой личный темп восприятия. Так, например, научный доклад, который в устном выражении занимает 40 минут, хорошо подготовленным в данной области адресатом может быть воспринят в письменной форме за 5 минут (чтение "по диагонали"). Наконец, в-четвертых, письменная форма позволяет обращаться к информации многократно и в любое время, что также очень важно в научной работе.
Конечно, и устная форма тоже часто используется в научном общении, но эта форма в научном общении вторична: научное произведение чаще сначала пишут, отрабатывая адекватную форму передачи научной информации, а потом уже в тех или иных вариантах (в докладе, лекции, выступлении) воспроизводят в устной речи. Первичность письменной формы накладывает заметный отпечаток на строй научной речи.
Терминосистемы каждой науки
Каждая отрасль науки располагает своей терминосистемой . Термин (лат. terminus – "граница, предел") – это слово или словосочетание, являющееся названием понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства). В терминологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимости от сферы употребления и от характера содержания понятия. К первому уровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свойство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом.
Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смежных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор , генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электролит и пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между науками одного более или менее широкого профиля (естественные, технические, физико-математические, биологические, социологические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.
К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, характерные для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность предмета исследования, например: фонема, морфема, флексия, лексема, дериват и др. лингвистические термины.
Язык символов. Научная графика
Специфическим свойством языка науки является то, что научная информация может быть представлена не только в форме текста. Она бывает и графической – это так называемые искусственные (вспомогательные) языки: 1) графики, чертежи, рисунки, 2) математические, физические символы, 3) названия химических элементов, математических знаков и пр. Например: ¥ – бесконечность, – интеграл, S – сумма, Ö – корень и т.д.
Язык символов – один из наиболее информативных языков науки.
Текст, с одной стороны, и формулы, и символы, графические иллюстрации и фотоснимки – с другой, находятся в определенном взаимоотношении в разных областях науки.
Сфера общения – научная деятельность.
Функция речи – информативная (сообщение объективных обобщенных знаний).
Специфические черты – логичность, доказательность, бесстрастность, смысловая точность (однозначность), безобразность, скрытая эмоциональность, объективность изложения, некоторая сухость и строгость.
Типичные жанры:
монография – научный труд, посвященный глубокому и обстоятельному исследованию одной темы;
диссертация – научно-исследовательская работа, подготовленная для публичной защиты ее положений;
трактат – научный жанр, в котором рассматривается отдельный вопрос или проблема;
научная статья – статья, отличающаяся сугубо научным изложением информации, отсутствием эмоциональности;
словарные и энциклопедические статьи;
рецензия – отзыв на научную работу;
аннотация – краткая характеристика содержания научного произведения;
тезисы – кратко выраженные положения научного произведения;
дипломная работа – исследовательская работа студента-выпускника;
курсовая работа – учебный научный жанр, похожий на дипломную работу, но меньшего объема и с меньшим охватом темы;
лекция (академическая, учебная, научно-популярная);
научный доклад.
Нормы научного стиля
Лексика
Использование лексики с четким значением (однозначные слова) в целях исключения двусмысленности толкования.
Употребление абстрактной и конкретной лексики для обозначения общих понятий.
Недопустимость использования нелитературной лексики.
Широкое употребление специальных терминов.
Ограниченность использования эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии.
Минимальное использование лексических синонимов.
Намеренный повтор слов в результате нежелательности использования синонимов и местоимений вместо существительных.
Допустимость повтора слов.
Преобладание именной лексики над глагольной.
Синтаксис
Предпочтительное использование сложных по структуре и семантике предложений.
Активность среди всех видов сложного предложения сложных синтаксических конструкций с причинно-следственными отношениями.
Ограниченное употребление неполных предложений.
Частотность односоставных обобщенно-личных и неопределенно-личных предложений, ограниченное употребление безличных предложений.
Широкое использование вводных слов, вводных предложений для большей логичности, точности, достоверности речи.
Распространенность причастных и деепричастных оборотов, страдательных конструкций.
Недопустимость избыточных языковых средств и разговорных конструкций.
Использование клишированных синтаксических конструкций.
Преобладание последовательной (цепной) связи частей текста за счет использования личных и указательных местоимений, наречий, вводных слов, повтора существительных.
Преобладание повествовательных по цели высказывания предложений.
Монологическая форма подачи научного текста.
Использование «интеллектуальной экспрессивности» (точного и логичного употребления языковых средств для придания тексту убедительности, эмоциональной оценочности) как специфического для научной речи средства образности.
Ограниченное употребление образных языковых средств.
Способ изложения
Объективность изложения, некоторая сухость и строгость, не исключающая, однако, своеобразной экспрессивности, которая достигается точностью и лаконичностью изложения, его аргументированностью.
Бесстрастность, убедительность изложения.
Обобщенно отвлеченный характер изложения за счет использования форм глаголов и личных местоимений с ослабленным грамматическим значением лица.
Пример текста научного стиля:
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕРРОРИЗМ – явление в мировой политике, связанное с распространением насилия в форме террористических актов, ставящих под угрозу нормальный ход международных отношений. Это понятие носит скорее публицистический, чем юридический характер с точки зрения возможности разработать универсальное определение международного терроризма, а следовательно, и определить политико-юридические рамки ответственности за совершение террористических актов.
Необходимость в международном сотрудничестве возникает тогда, когда: попытка, организация или участие в совершении террористического акта, а также форма и метод его осуществления запрещены по международному праву или преследуются в силу обычая, который приобрел значение "jus obtio" в международных отношениях, или должны быть запрещены вследствие их противоречия основным нормам и принципам международного права; объекту насильственных действий предоставляется защита по международному праву; акт применения силы или угрозы ее применения совершены субъектом международного права и, таким образом, подлежат рассмотрению в рамках этой системы, или же совершены физическим или юридическим лицом, но ситуация, в которой осуществлены эти действия, предопределяет международные последствия в силу опасности подобных действий для международного мира и безопасности или наличия международного элемента в составе этого деликта.
(Политология. Энциклопедический словарь)
Официально-деловой стиль
Сфера общения – официальная (законодательство, делопроизводство).
Функция речи – информативная.
Специфические черты – официальность, точность, однозначность, безличность изложения, стандартизованность.
Типичные жанры:
конституция;
законы (кодексы);
послание Президента;
устав;
приказ;
протокол;
повестка в суд;
кассационная жалоба;
различные виды делового письма (письмо-заказ, сопроводительное письмо и др.);
договор;
накладная;
устные деловые переговоры;
дипломатическое письмо;
декларация о намерениях;
соглашение.
Нормы официально-делового стиля речи
Лексика
Обусловленность выбора лексики необходимостью выражения императивности и регламентированности (использование инфинитивов, глаголов со значением долженствования, наречий, кратких прилагательных, усилительных частиц, специфических форм времени глагола и т. д.).
Использование нейтральной лексики с четким значением, лишенной эмоционально-экспрессивной окрашенности.
Употребление устойчивых оборотов деловой речи с невыраженной эмоциональностью и экспрессивностью.
Ограниченное использование лексических синонимов.
Намеренный повтор слов.
Наибольшая, по сравнению со всеми остальными функциональными стилями, частотность использования именной лексики (отглагольных существительных, отыменных предлогов и союзов, кратких прилагательных).
Синтаксис
Наибольшая активность сложных синтаксических конструкций и простых осложненных предложений.
Использование простых предложений увеличенных размеров за счет включения средств «детализации», уточнения информативного содержания предложения: однородных и обособленных членов, вводных слов, цепочек инфинитивов и существительных в род. п. и т.д.
Широкое использование односоставных (чаще инфинитивных и безличных) предложений.
Распространенность предложений с пассивными конструкциями.
Использование клишированных синтаксических построений.
Употребление сложноподчиненных предложений.
Среди придаточных предложений наибольшая активность условных, наименьшая – причины.
Преобладание союзной связи над бессоюзной.
Прямой порядок слов в предложении.
Использование образных средств
Отсутствие образных средств языка
Способ изложения
Особый предписующе-констатирующий характер речи.
Безличность изложения, исключающая использование форм 1-го и 2-го лица и соответствующих личных местоимений.
Официальность, сухость и строгость изложения.
Безэмоциональность.
Построение текста по определенному клише.
Пример текста официально-делового стиля:
РЕЗЮМЕ
Ф.И.О.: Орлов Игорь Иванович
АДРЕС: 127322, г. Москва, ул. Лескова, д. 7, кв.11
ТЕЛЕФОН: 2103318
ГРАЖДАНСТВО: Российская Федерация
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Женат
ОБРАЗОВАНИЕ: 1977 – 1982 – Московский институт стали и сплавов по специальности ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ МАШИНЫ с присвоением квалификации ИНЖЕНЕР-СИСТЕМОТЕХНИК. 1967 – 1977– средняя школа №27 (г. Москва). По окончании школы получил свидетельство о присвоении квалификации ПРОГРАММИСТ.
ОПЫТ РАБОТЫ : С 1992 г. по настоящее время – начальник отдела информатики в финансовой компании "ФИН-ТРАСТ" (обеспечивал программную поддержку деятельности компании и функционирование вычислительной техники).
С 1982 по 1992 г. – инженер НИИ приборостроения, с 1985 г. – начальник сектора (разрабатывал вычислительные комплексы).
С 1980 по 1982 г. – старший техник в Московском статистическом управлении (разрабатывал алгоритмы АРМ).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ: Имею опыт работы с электронными таблицами, текстовыми и графическими редакторами в средах DOS и WINDOWS, а также владею системами программирования на языках PASKAL, С и СУБД, таких как DBASE, FOX PRO и др.
Имею ряд публикаций в специальном журнале "Домашний компьютер". Владею английским языком (читаю и перевожу со словарем). По требованию могу представить необходимые рекомендации. Подпись И.И.Орлов
Публицистический стиль
Сфера общения: 1) в широком смысле – массовая коммуникация: газета, радио, телевидение, кино и т. д.;
2) в узком смысле – многообразные жанры газетной речи.
Функции речи – информативная, воздействующая, популяризаторская.
Специфические черты – информативность, доказательность, точность, открытая оценочность речи, стандартизованность, экспрессивность.
Типичные жанры:
очерк – жанр изложения и анализа различных фактов и явлений социальной жизни с непосредственной их интерпретацией автором;
статья – короткое повествование в газете или журнале, раскрывающее ту или иную тему;
заметка – краткое сообщение в газете на актуальную тему;
эссе – общие или предварительные соображения по какому-либо поводу, которые автор излагает в разговорном стиле, показывая свою индивидуальную позицию;
памфлет – произведение со злободневным социально-политическим обличением с элементами сатиры;
прокламация – печатное воззвание агитационного характера, в том числе в форме листовки;
манифест – воззвание, декларация, обращение общественной организации, политической партии, содержащие программу и принципы их деятельности;
программа – изложение основных положений и целей деятельности политической партии, организации, правительства;
фельетон – сатирическое или юмористическое изображение какого-либо явления или лица;
интервью – беседа журналиста с одним или несколькими лицами на актуальные темы, передаваемые по телевидению, радио или напечатанная в газете, журнале;
репортаж – оперативное сообщение о каком-либо событии;
адрес (приветственный адрес) – письменное поздравление по случаю юбилея, вручаемое на торжественном собрании;
резолюция митинга (собрания) – краткое изложение итогового решения митинга (собрания);
выступление по радио, телевидению политолога.
Нормы публицистического стиля речи
Лексика
Неоднородность лексического состава, проявляющаяся в сочетании книжной лексики с разговорной и просторечной.
Использование специальной лексики и терминологии из различных областей знаний: политики, экономики, культуры и т. д.
Применение общеупотребительной лексики с новым расширительным значением.
Широкое использование неологизмов, окказионализмов.
Употребление иноязычной лексики, интернационализмов. Большая активность оценочной лексики.
Использование крылатых слов, пословиц и поговорок.
Употребление «газетизмов» (языковых средств, распространенных преимущественно в газетно-публицистическом стиле) и стандартизованной газетной фразеологии как общеязыковой, так и собственно газетной).
Недопустимость немотивированного повтора слов, тавтологии.
Широкое использование собственных наименований, аббревиатур. Общий именной характер газетной лексики.
Синтаксис
Допустимость простых и сложных предложений только с четкой структурой.
Синтаксическая неоднородность публицистической речи: сочетание книжного синтаксиса (употребление сложных предложений и простых, осложненных обособленными членами, вводными словами и предложениями, вставными конструкциями и т. д.) с разговорным (использование неполных предложений, парцеллированных и присоединительных конструкций и т. д.).
Недопустимость использования однообразных синтаксических структур.
Широкое применение побудительных и вопросительных предложений.
Активность пассивных синтаксических конструкций.
Использование прямой речи, диалога.
Употребление простого глагольного сказуемого, выраженного устойчивыми глагольными сочетаниями, личным глаголом для обозначения обобщенного действия.
Своеобразное использование однородных членов: соединение парами, повтор, градация.
Использование специфических по форме и семантике простых предложений в роли газетных заголовков.
Распространенность номинативных предложений (использование цепочек номинативных предложений в начале и в середине текста).
Предпочтительное использование сложноподчиненного предложения среди других видов сложного предложения.
Малоупотребительность сложного предложения с разными видами связи.
Использование образных средств
Широкое употребление образных средств с ярко выраженной эмоциональной оценочностью.
Использование средств словесной образности: тропов (постоянных для газетной речи метафор, метонимии, олицетворений, парафраза и т. д.) и фигур (антитезы, параллелизма, инверсии, анафоры, эпифоры и т. д.).
Намеренное «столкновение» книжной лексики с разговорной и просторечной в целях создания экспрессивности.
Способ изложения
Использование форм 1-го и 3-го лица в обобщенном значении;
Обобщенность и понятийность изложения;
Обобщенность и открытая оценочность изложения.
Адресованность речи широкому кругу читателей, что требует простоты, ясности и точности изложения.
Аргументированность изложения.
Фактологичность изложения.
Пример текста публицистического стиля:
Единята – дружные ребята
Юные медведи носят красно-синие галстуки и еще не знают,
кто такой Шойгу
В саратовском областном центре «Единство» – большой праздник. В Петровском районе ряды «медведей» пополнились сразу тремя тысячами школьников. Делу партии Шойгу присягнули 90 процентов петровчан в возрасте от семи до четырнадцати лет.
Сие знаменательное событие вовсе не явилось следствием большой пропагандистской работы местных активистов-заединщиков. Петровская партячейка пришла, как говорится, на готовенькое, взяв под свое крыло уже два года существующую молодежную организацию, самую крупную в районе. Основал ее директор Дома детского творчества Олег Тумкин, который пестует молодое поколение почти четыре десятка лет. Олег Николаевич говорит, что первоначально он ставил не политические, а чисто воспитательные цели.
– В районе 30 школ, каждая «лепит» ребенка по-своему. А в воспитательной работе должен быть идеологический стержень, подобный пионерии, но с учетом современных особенностей. Мы собрали завучей и вожатых и решили все школьные организации объединить.
Название для своего клуба придумывали сами школьники. Дело было в декабре 1999 года, и информированная молодежь предложила именоваться «Единством». Теперь выясняется, что поступили ребята очень дальновидно. Впрочем, иного и ожидать было трудно в районе, где весь административный ресурс работал на «медвежью» агитацию.
В организацию вступили почти все подростки до 14 лет, а в целом половина школьников района. Родители особо политикой не интересуются, но рады, что чада хоть как-то пристроены <…>
(Н.Андреева Единята – дружные ребята // Общая газета. № 18, 24.10.2001 )
Художественный стиль
Сфера общения – эстетическая (художественная литература).
Функция речи – эстетическая (создание художественного образа).
Специфические черты – образность, эмоциональность, экспрессивность, динамизм, недопустимость стандарта, ярко выраженная авторская индивидуальность.
Типичные жанры – роман, повесть, рассказ, поэма, лирическое стихотворение и т.д.
Нормы художественного стиля
Лексика
Неоднородность лексического состава (сочетание книжной лексики с разговорной, просторечной, диалектизмами, жаргонизмами и т. д.).
Использование всех пластов русской лексики в целях реализации эстетической функции.
Активность многозначных слов всех стилевых разновидностей речи.
Большая предпочтительность использования конкретной лексики и меньшая – абстрактной.
Минимальное использование родовых понятий.
Широкое употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов.
Общий глагольный характер художественной речи и в связи с этим широкое использование личных глаголов и личных местоимений.
Синтаксис
Возможность использования всех типов простого и сложного предложения.
Уместность синтаксических конструкций с избыточными языковыми средствами, инверсией; разговорных конструкций.
Широкая употребительность диалога, предложений с прямой речью, несобственно-прямой и косвенной.
Активность парцеллированных структур.
Немотивированное использование клишированных синтаксических конструкций.
Недопустимость синтаксически монотонной речи.
Использование средств поэтического синтаксиса.
Использование образных средств
Самое широкое, по сравнению с другими функциональными стилями, употребление средств словесной образности: тропов и фигур.
Достижение образности за счет намеренного столкновения разностильных языковых средств.
Использование всех средств языка, в том числе и нейтральных, для создания системы образов.
Способ изложения
Полисубъектность художественной речи: сочетание речи автора (автора-повествователя, автора-создателя) с речью персонажей.
Пример текста художественного стиля:
Прекрасна – и особенно в эту зиму – была Батуринская усадьба. Каменные столбы въезда во двор, снежно-сахарный двор, изрезанный по сугробам полозьями, тишина, солнце, в остром морозном воздухе сладкий запах чада из кухонь, что-то уютное, домашнее в следах, пробитых от поварской к дому, от людской к варку, конюшне и прочим службам, окружающим двор... Тишина и блеск, белизна толстых от снега крыш, по-зимнему низкий, утонувший в снегах, красновато чернеющий голыми сучьями сад, с двух сторон видный за домом, наша заветная столетняя ель, поднимающая свою острую черно-зеленую верхушку в синее яркое небо из-за крыши дома, из-за ее крутого ската, подобного снежной горной вершине, между двумя спокойно и высоко дымящимися трубами... На пригретых солнцем фронтонах крылец сидят, приятно жмутся монашенки-галки, обычно болтливые, но теперь очень тихие; приветливо, щурясь от слепящего, веселого света, от ледяной самоцветной игры на снегах, глядят старинные окна с мелкими квадратами рам… Скрипя мерзлыми валенками по затвердевшему на ступеньках снегу, поднимаешься на главное, правое крыльцо, проходишь под его навесом, отворяешь тяжелую и черную от времени дубовую дверь, проходишь темные длинные сени...
(И. Бунин. Жизнь Арсеньева)
Разговорный стиль
Сфера общения – межличностные отношения (бытовая сфера).
Функция речи – установление межличностных отношений.
Специфические черты – непринужденность, неподготовленность, зависимость от ситуации.
Жанры – диалог при покупке, разговор по телефону и т.п.
Языковые черты разговорного стиля
Лексика
Использование бытовой, разговорной лексики (сынок, окошко, телек ).
Эмоциональная лексика (ручища, дощечка, крохотный и т.п.).
Использование эмоционально окрашенных фразеологизмов (ни кожи ни рожи, через пень колоду и т.п.).
Синтаксис
Неполные предложения (Ты домой? Вы на трамвае? Я скоро ).
Преобладание конструкций с бессоюзной связью.
Специфический порядок слов (В школу ее отдали английскую. Малину, я знаю, ты не любишь ).
Использование вопросительных и побудительных предложений.
Междометные сказуемые (Блузка не ах ).
Пример текста разговорного стиля:
Вот еще из впечатлений было что... Когда я первый раз с медведем... Один раз ночевал я в лесу. Страшно, да и холодно – мороз до костей дерет. В тот раз я с мишкой встретился. С вечера пришел на ток на подслух – послушать значит. Слышу – вроде бы там кто-то сел. То есть такое вот ощущение - как будто там кто-то есть. Тут тень меня накрыла – в трех метрах над головой пролетает филин, тихо подлетел, только чуть-чуть башкой повертел. Ну, думаю, сейчас я его хлопну – мне же помощники не нужны!
(Из разговорной речи)
Вопросы для самоконтроля
Что такое функциональный стиль речи?
Охарактеризуйте систему функциональных стилей современного русского языка.
Чем отличаются книжные стили речи от разговорного?
1. Общая характеристика научного стиля.
2. Основные языковые особенности научного стиля речи.
3. Термин и его специфические свойства.
4. Краткая характеристика подстилей.
1. Общая характеристика научного стиля.
Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. В большинстве случаев научный стиль реализуется в письменной форме речи. Однако с ростом значимости науки в современном обществе допустим научный стиль речи и в устной форме: конференции, симпозиумы, семинары, научные дискуссии, и т.д.
1. Сфера использования |
||
Образование |
Просвещение |
|
2. Тематика |
||
Любая научная информация, предназначенная для серьёзного научного или учебного изучения, а также для популяризации знания в целях просвещения людей разного возраста и различного рода деятельности |
||
3. Цели |
||
Изложить, обосновать научное знание в целях развития научной области на основе использования аргументов, фактов, данных эмпирических исследований |
Доступно изложить, объяснить научные факты в целях научения конкретной аудитории (школьной, вузовской и т.д.) |
Доступно изложить, объяснить научные факты в целях популяризации достижений научной области. |
4. Подстили |
||
Собственно научный |
Учебно – научный |
Научно - популярный |
5. Основные жанры |
||
Учебник, учебное пособие, реферат, семинар, словари и др. |
Научно – популярные издания (пособия статья, программы ТВ, радио) |
|
6. Основные языковые черты |
||
Использование терминов, общенаучных понятий; дедуктивный способ изложения |
Ограниченное использование терминов и понятий, поясняемых в тексте; индуктивный способ изложения |
Ограниченное использование терминов и понятий с привлечением средств разговорной речи и публицистического стиля; индуктивный способ изложения |
7. Ведущие стилевые черты |
||
Логичность, конкретность, точность, сжатость, обобщённо – отвлечённый характер информации, объективность |
Логичность, конкретность, точность, образность, эмоциональность |
2. Основные языковые особенности научного стиля речи.
Основные черты научного стиля являются: точность, абстрактность, логичность и объективность изложения, эти черты реализуются использованием следующих языковых элементов.
Лексика:
Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность : активно используется: специальная лексика, терминологическая лексика, международная терминология (менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер ), общенаучная терминология (функция, процесс, условие, универсальный, причина, констатировать ); научный стиль не обладает свойством общедоступности;
Использование общелитературных фразеологизмов, межстилевых оборотов, выступающие в номинативной функции (магнитная буря, рациональное зерно, глухой согласный );
Специальные слова типа обыкновенно, обычно, систематически, регулярно и т.д.
Речевые клише: представляет собой…, заключается в…, состоит из…
Многозначные стилистически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, видеть в значении «сознавать, понимать»; «Мы видим, что в трактовке этого явления ученые расходятся »;
Стремление к обобщению проявляется в преобладании абстрактной лексики над конкретной : частотными являются существительные с абстрактными значениями типа мышление, перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность и под.;
Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается в частности, в меньшем использовании синонимов. В научном стиле объем текста увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же слов;
Отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю меньшей степени свойственна оценочность. Научному стилю речи чужда эмоциональная экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности, объективности и абстрактности изложения. Недопустимы следующее высказывания: «Бесподобный метод интегрирования…»; «Интеграл ведет себя вполне прилично…»; «Решение задачи дрожало на кончике пера…». В некоторых жанрах научного стиля может использоваться экспрессивная лексика, но исключительно для усиления логической аргументации.
Морфология:
Существительные на – НИЕ, - ИЕ, -ОСТЬ, - КА, - ЦИЯ со значением признака действия, состояния, изменения: мышление, газификация, функция ;
Ед. ч. в значении мн.ч.: соли, грязи, масла ;
Формы род. падежа: нормы литературного языка, язык межнационального общения;
Сложных форм сравнительной и превосходной степени имён прилагательных: более сложный, наиболее важный ;
Краткие формы прилагательных, выражающих не временный, а постоянный признак предметов и явлений: язык произведения богат и эмоционален ;
Глаголы в форме настоящего времени: атомы движутся, слова соединяются в словосочетания;
Формы будущего и прошедшего времени для обозначения вневременности: составим уравнение, применим метод статистического анализа, эксперимент проходил;
Местоимение МЫ вместо Я;
Предложных сочетаний, в роли которых могут выступать полнозначные слова: на основе, сравнительно с…, в зависимости от…;
Краткие формы причастий, выступающих в роли сказуемых;
Редко употребляются: простая форма превосходной степени прилагательных с суф. – ЕЙШ -, - АЙШ – в силу её эмоционально – экспрессивного оттенка; слова типа сейчас, в настоящее время, в этот момент ; формы 1-го лица ед. числа глаголов и местоимение Я, формы 2-го лица ед. и мн. числа.
Синтаксис:
Максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации, что выражается в использовании обобщенно-личных и безличных конструкций : считается, известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть и т.п.;
Стремление к логичности изложения материала в научной речи обусловливается активное использование сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются однозначно, например: «Иногда достаточно провести 2 – 3 занятия, чтобы восстановить плавную речь» . Наиболее типичными являются сложноподчиненные предложения с придаточным причины и условия : «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом ».
Цели подчеркнуто логического изложения мысли служит также употребление вводных слов, с помощью них достигается: последовательность сообщений, степень достоверности информации, источники информации: во-первых, во-вторых, наконец; по-видимому, как утверждают …, согласно теории и т.п.
Характерно использование пассивных конструкций: в «Русской грамматике» отражены и описаны многие явления разговорной и специальной речи;
Использование составных именных сказуемых, что связано с задачей определения признаков, качеств, свойств изучаемых явлений;
Использование связки ЕСТЬ: язык есть важнейшее средство человеческого общения ;
Использование причастных и деепричастных оборотов, вставных конструкций.
Характерны предложения, где подлежащее и сказуемое выражено именем существительным, может использоваться указательное местоимение ЭТО: язык – это система знаков;
Ограничено употребление номинативных предложений (только в заголовках и в качестве пунктов плана), бессоюзных предложеий.
Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, график и т.п.