Узб рус словарь онлайн. Бесплатный онлайн переводчик с русского на узбекский
Перевод - 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… … Литературная энциклопедия
ПЕРЕВОД - перевода, м. 1. чаще ед. Действие по глаг. перевести–переводить (1). Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на… … Толковый словарь Ушакова
Перевод - ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… … Словарь литературных терминов
ПЕРЕВОД - Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… … Сводная энциклопедия афоризмов
перевод - пересылка, (банковский) трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… … Словарь синонимов
ПЕРЕВОД - ПЕРЕВОД. 1. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
перевод - ПЕРЕВОД, переброска, перемещение ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ, перебрасывать/перебросить, передвигать/передвинуть, разг. перекидывать/перекинуть, разг. перемещать/переместить ПЕРЕВОДИТЬСЯ/ПЕРЕВЕСТИСЬ, переходить/перейти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
перевод - ПЕРЕВОД, а, муж. 1. см. перевести 1 2, сь 1. 2. Текст, переведённый с одного языка на другой. П. с немецкого. П. с подстрочника. Авторизованный п. 3. Денежное отправление через банк, почту, телеграф. Получить п. на 50 тысяч рублей. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕВОД 1 - ПЕРЕВОД 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕВОД 2 - см. перевести 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Перевод - Способ перечисления денег предприятиями, организациями, учреждениями, гражданами при взаимных расчетах. Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции … Финансовый словарь
Книги
- Искусство театра. L`art du theatre + DVD. Бернар С. (перевод Н. А. Шемаровой) , Бернар С. (перевод Н.А. Шемаровой). В книге Искусство театра собраны советы и воспоминания великой французской театральной актрисы Сары Бернар (1844-1923). Относительно ее таланта существует множествопротиворечивых мнений и…
Создавая новый продукт онлайн переводчик узбекского языка, мы преследовали три цели: быть проще, удобнее, ближе к нашим пользователям. Именно поэтому дизайн сайта выполнен под современные touch устройства. Онлайн переводчик на узбекский будет полезен как студентам, так и деловым людям, которые каждый день испытывают необходимость в переводах не только узбекского, но и других иностранных языков. Онлайн размещение сервиса будет удобно для всех, кто экономит свое время и месте на диске.
Скорость, удобство, бесплатность переводчика
Наш переводчик с русского на узбекский получил 98/100 оценку скорости загрузки, полностью оптимизирован для работы онлайн в 3G сетях и главное - бесплатный! Забудьте про инсталляцию приложений, сэкономьте место в вашем телефоне и планшете для чего-то другого. Русско-узбекский переводчик от m-translate работает в облаке онлайн с любого девайса. Все что вам нужно, чтобы перевести узбекский текст или отдельные слова – интернет. Ушли те времена, когда компьютеры были громоздкими и стационарными. Сегодня компьютер, как и онлайн перевод - всегда под рукой.
Не Яндекс и не Гугл переводчик – новый подход
Возможно вы раньше были пользователем Яндекс переводчика с узбекского на русский онлайн или пользовались переводчиком с узбекского на русский онлайн от компании Гугл. Хотим сказать большое спасибо, за то, что пользуетесь нашим переводчиком, для нас это много значит! Компания m-translate неустанно развивает свой продукт, чтобы быть удобнее, быстрее и понятнее консервативных переводчиков от Гугл, Яндекс и Бинг. Сегодня наступил новый день, когда небольшие компании не уступают качеству большим конгломератам, и даже более того – совмещают их преимущества. Благодаря новому гибридному двигателю переводчика мы можем с уверенностью сказать, что быть с нами – правильный выбор!
Не только узбекский язык
Пользователям переводчика доступно не только онлайн направление с узбекского на русский, а еще другие 103 языка и тысячи бесплатных направлений. Быть самыми современными, самыми нативными и самыми простыми – вот успех к которому мы идем. Новый подход к переводу - это наша философия создания переводчика онлайн с русского на узбекский и другие языки.
«Русско-узбекский тематический словарь. 9000 слов» пригодится всем, кто занимается изучением узбекского языка или планирует посетить другую страну. В этом словаре собраны слова, которые касаются наиболее часто затрагиваемых тем. Удобно то, что они содержат русскоязычную транслитерацию, что облегчает понимание произношения. Хотя в начале книги даются основные фонетические правила, чтобы можно было понимать, как читаются и те слова, которых нет в словаре.
Книга включает в себя более двух сотен тем, охватывающих разные сферы человеческой жизни. Здесь есть глаголы, основные предлоги, числа, приветствия, дни недели, месяцы, цвета. Отдельные разделы позволят узнать о том, как рассказать о человеке, его внешности, характере, образе жизни, питании и самочувствии, его семье. Темы, касающиеся жилища и городских учреждений, помогут лучше ориентироваться в поиске необходимых мест. Также здесь есть слова, которые обеспечат понимание собеседников при разговоре о деятельности человека, его профессии, работе, учёбе, бизнесе. Отдельно выделены слова по теме искусства, туризма и развлечений. В словаре также есть слова, которые описывают планету и её природу, животных. Всё это позволит общаться практически на любые темы, поэтому словарь может использоваться не только для обучения, но и уже непосредственно в путешествии.
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Русско-узбекский тематический словарь. 9000 слов" бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Русско-узбекский онлайн переводчик быстро и бесплатно найдет значения любых слов, фраз, предложений и даже целых текстов. Пользователю доступно 104 языка на выбор, в том числе русский и английский. Универсальность и практичность - два основных принципа, которыми мы руководствуемся в своей работе. Узбекским переводчиков можно пользоваться из любого места, достаточно минимального подключения к интернету. Полезным для себя его найдут все изучающие иностранные языки, в том числе узбекский,
Функции переводчика
Среди основного функционала сайта:
Арсенал возможностей сервиса не только "выдает пенсионное удостоверение" классическим словарям, но и делает сервис комплексным инструментом для всех переводов, которые только могут понадобится человеку. Необходимость в платных профессиональных переводах сводиться к нулю. Интерфейс создавался таким образом, чтобы любой мог им пользоваться: ребенок, взрослый, пожилой человек. Все интуитивно понятно, просто и на своих местах.
Как пользоваться переводчиком
Скрытые возможности
- Встроенный словарь. Чтобы получить расширенное значение слова, транскрипцию, синонимы и примеры с употреблением - нужно ВВЕСТИ ОДНО СЛОВО в поле поиска. После обработки внизу окошка результатов появиться ссылка на словарное значение.
- Авто определение переводимого языка. Для вызова авто режима достаточно просто оставить направление "с" AUTO либо выбрать его вручную. Полезна, когда вы не знаете какой язык переводите.
- Ссылка на готовый перевод. Чтобы отправить знакомому то, что вы переводили - просто скопируйте ссылку в окне браузера. Она автоматически появляется, после ваших действий.
- 104 языка на выбор пользователя. На самом деле количество языков не ограничено только узбекским, русским и английским. Среди них все основные языки планеты Земля. Выбор языков осуществляется в меня "с" / "на" - далее выпадающий бокс с названиями языков и полем быстрого поиска по ним.
- Рейтинг страницы. Каждый пользователь может оценить качество узбекского перевода. Если наш сервис был вам полезен - будем признательны за 5 звездочек в графе рейтинга страницы.
Предиктивная технология
При обработке запросов клиентов переводчик узбекского учитывает не только прямы значения слов, но и контекст в который эти слова помещены, порядок слов в предложении, грамматическую и логическую составляющую. Данная технология называется @RAX и максимально приближает перевод узбекского к профессиональному. Да, человеческий мозг, работает и переводит язык лучше, но с каждым годом мы приближаемся к тому моменту, когда эта граница полностью сотрется. Ведь рядом с точностью перевода стоят такие важные параметры, как скорость и потраченное время. В соотношении этих качеств наш переводчик занимает одно из лидирующих мест в данном сегменте и мы не будет останавливаться на достигнутом. Мы намерены стать лучшими для наших пользователей и закрывать все их запросы по комплексному переводу текстов, постов, документов, отдельных слов и ускорять процесс изучения.
- узбекский язык вытеснил русский на территории своей страны
- большинство слов на узбекском короткие, например: слово “кушать” будет “eb”, “драться” - “jang”, “плечо” - “elka”
- много слов позаимствовано от арабского и персидского языков
- до 1928 года язык использовал арабский алфавит
- узбекский объединяет в себе письменность сразу трех направлений: кириллицу, латиницу и арабский алфавит, это дает возможность словам легко читаться и произноситься
- глаголы схожей смысловой направленности имеют одинаковое окончание: “лаять” - “vovillamoq”, “рычать” - “irillamoq”, “кусать” - “achishtirmoq”
- в транслитерации узбекских слов буква “а” передается буквой “о”, например “Андижан” - “Andijon”
- буквы “ў” и “у” тоже передаются звуком “о” - Узбекистан - Ўзбекистон (Oʻzbekiston)
- после языковой реформы 1934 года количество гласных букв в алфавите сократилось до 6, были убраны 4 буквы ‹ə, ɵ, y, ь›, используемых для записи ä, ö, ü, ı