Кто придумал бумажную кальку.

Кто не видел тоненькую бумагу для черчения и копирования? Видели все! Бумагу это называют калькой . Но у слова есть и иное значение, связанное с языком.

В лексикологии калькой называют особый тип заимствования иноязычных слов, фраз или выражений. Кальки образуются путем копирования элементов иностранного слова – в результате получаются русские слова с тем же значением, что и слово иноземное.

В русском языке встречаются кальки двух типов словообразовательные и семантические . Кроме того, в нашей языковой среде встречается и такое явление, как полукальки .

Словообразовательной калькой называют слово или выражение, образованное посредством копирования того способа, при помощи которого оно образовано в языке-источнике. Иными словами, словообразовательная калька – это буквальный перевод . Как правило, калька такого типа практически не ощутима для носителя языка, так как составлена из русских морфем, к которым привычно наше восприятие.

Слово «междометие» – это калька латинского interjectio : сравните, inter – между. Слово «наречие» – это также калька латинского adverbium , правописание – калька греческого orthos graph o, т.е. правильно писать. Как видим, многие лингвистические термины – это скопированные иностранные слова. Аналогично кальками являются слова «жизнеописание» (от греческого bios + grapho ), «сверхчеловек» (от немецкого Übermensch ), «насекомое» (от латинского insectum ).

Чаще всего русские слова «копируют» слова немецкого, французского, латинского и греческого языков . Например, живопись, летописец (греческий язык), впечатление, влияние, подразделение, сосредоточить (французский язык), водород, наречие (латинский язык), человечность, полуостров, представление (немецкий язык), а также небоскреб, полупроводник (английский язык).

Рассмотрим еще несколько слов-калек: совесть, водосбор (растение), золототысячник, увеселение и др.

Семантические кальки – это слова, в которых заимствованным является значение , иными словами, семантические кальки это слова , которые под влиянием иного языка получили новые значения (как результат буквализма при переводе). Чаще всего такой «процедуре» подвергаются слова французского языка . Например, слово «трогать» (касаться) приобрело значение «вызывать сочувствие» под влиянием французского «toucher» ; слово «гвоздь» (крепежное изделие, стержень с головкой (шляпкой) и заостренным концом) под влиянием того же французского языка («clou» ) расширило свой «кругозор» значением «наиболее яркое, эффектное, долгожданное выступление / представление / событие» – «гвоздь программы ». Такие же трансформации произошли и со словом «плоский» в смысле «пошлый, неостроумный» (французское «plats» ).

Наиболее известными примерами семантического калькирования стали слова и выражения: делать (строить) куры , то есть ухаживать за женщинами (от французского faire la cour ), отсюда и глагол «ферлакурить» ; смотреть вполглаза, то есть не полностью, частично, невнимательно (от финно-угорского «пелшинча » – «один глаз », т.е. полглаза – из традиции называть один из парных предметов половиной) и др.

Редко встречаются и кальки синтаксические. Синтаксическая калька – это перенос особенностей построения фразы одного языка на язык другой . Например, в России XVIII века было модно употреблять фразы на французский манер. Например, у А.С. Грибоедова мы можем встретить вместо фразы «Я предполагала, что Вы далеко от Москвы » «манерную» «Я полагала Вас далеко от Москвы ». Синтаксические кальки используются в целях стилизации речи персонажей .

С калькой следует обращаться осторожно, так как ее необходимо отличать от морфологической передачи процессе транслитерации иностранного слова с последующим его приспособлением к морфологии родного языка (чаще всего это делается для удобства работы – например, при склонении).

Наряду с полноценными кальками, встречаются и полукальки . Полукальки это слова, в которых наряду с заимствованными частями имеются исконно русские элементы. Иными словами, полукальки это слова, в которых калькирована лишь одна часть. Например, слово «гуманность» соединило в себе иностранный (латинский) компонент humanus («человеческий, человечный») и русский суффикс -ость , характерный для абстрактных существительных. Аналогично слово «трудоголик» состоит из иностранной (английской) части (workaholik) и русского слова «труд» . Слово «телевидение» отличается исконной второй частью и непереведенной первой частью: от греко-латинского television . Как видим, калькироваться может как первая, так и вторая часть слова.

Остались вопросы? Не знаете, что такое « калька» ?
Чтобы получить помощь репетитора – .
Первый урок – бесплатно!

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Уникальное свойство - прозрачность!

Калька (франц. calque) - это все полупрозрачные марки бумаги чаще всего белые или окрашенные в массе. Обычная белая полупрозрачная бумага, на сегодняшний день преобразилась и расположилась среди дизайнерских коллекций бумаги.

Прозрачность кальки достигается за счёт более мелкого, чем в обычной бумаге, помола волокон и добавления связующих и смол. Поэтому калька обычно плотнее, чем бумага той же толщины. Стандартной и общепринятой классификации кальки нет. Чаще всего ее делят по областям применения (видам печати): для художественных работ (калька для рисования, черчения, раскрашивания; обычно белая, от 40 до 480 г/м2); для PPC (plain-paper copier - копир для обычной бумаги), т. е. для электрографических устройств (чаще всего белая, 90-480 г/м2); для традиционных видов печати (в основном - офсетной и трафаретной, 40-480 г/м2); калька для плоттеров (струйных и перьевых). В этой статье речь пойдет в основном о кальке для электрографической и традиционных видов печати

Калька в рулонах предназначена, главным образом, для инженерных работ на плоттерах и лазерных копирах, а также черчения тушью и карандашом.

Размеры кальки.

Чаще всего поставляется шириной 297, 420, 594, 610, 841, 914 мм (импортная), 420, 625, 878 мм (отечественная). Офисные форматы А4 и А3 популярны для запечатывания на копирах и лазерных принтерах, а для офсета и трафарета предпочтительнее полиграфические форматы - 70x100 см и др.

Современная калька:

  • классическая белая;
  • всех цветов радуги и с вкраплениями;
  • матовая, с имитацией пергамента;
  • золотая и серебристая;
  • с различными рисунками;
  • с узорами, имитирующими водяные.

Традиционное применение кальки - буклеты и календари, обычно вторым (прокладочным) листом после обложки. Калька используется для вкладышей с текстом в приглашения и открытки. Иногда подбирают конверт из кальки в тон или одинаковых цветов. Популярны также визитки на кальке.

Кальки торговых марок Abezeta и Canson практически не вызывают проблем в печати.

Способы работы с калькой

Офсетная печать. Кальки представленных фирм отлично себя зарекомендовала в офсетной машине, но поверхность кальки не впитывающая, поэтому настоятельно рекомендуются фолиевые краски. Сохнет калька плохо, чтобы избежать перетискивания краски с одного листа на другой лучше своевременно разгружать приёмку и держать готовые оттиски небольшими стопами, краска должна закрепиться.

Печать на цифровых машинах. Отличные рекомендации по использованию калек и в данном виде печати.

Печать на тонерных ЦПМ (Xerox, Canon, Konica Minolta, Ricoh и др.) . При печати необходимо протестировать один лист. Иногда тонер не припекается к кальке должным образом и отваливается. При печати необходимо учитывать температуру фьюзера, так как можно лишиться не только бумаги, но и печатающего устройства. Как правило, такие особенности материала (низкая термостойкость) указаны в спецификации. Возможны и экзотические проблемы - некоторые марки тонированной в массе бумаги после нагрева меняют цвет.

Шелкотрафаретная печать : Прекрасно ложится на кальку, очень красива непрозрачная объёмная краска на полупрозрачной бумаге. Интересные эффекты даёт наложение на кальку выборочного лака.

«Полупрозрачная» послепечать. Чистоцеллюлозная калька - весьма ломкий материал, особенно при больших плотностях, поэтому надо крайне осторожно выполнять биговку и фальцовку, а для калек плотностью 200 г/м2 и выше вообще лучше избегать сгибов. Во избежание заломов следует обязательно выполнять биговку (лучше - двойную или оборотную), фальцевать только в направлении волокон и стараться не планировать фальцев для кальки плотнее 170 г/м2. Материал этот капризен при вырубке: особое внимание при резке и высечке - заточке ножей.

Тиснение конгревное, блинтовое и фольгой. Для калек конгревное тиснение возможно, однако нужно тщательно подобрать температуру и давление штампа, аккуратно изготовить клише. Полезное свойство кальки открыли на кафедре отделочных процессов в МГУП. Переплетный материал «Балакрон-Термо», который меняет свой цвет при блинтовом и конгревном тиснении под воздействием штампа и температуры, во время работы давал неприятный эффект прилипание к штампу. В наших типографиях в подобных случаях начинают подбирать режимы тиснения (давление, температуру). На Западе этого избегают, применяя прокладку в виде специальной бумаги под штамп, но к нам она не поставляется. Студенты экспериментировали и выполнили тиснение «Балакрон-Термо» через лист кальки. Оказалось, что один лист А4 спокойно выдерживает до 10 оттисков! При тиснении нужно обращать внимание на глубину штампа, поскольку большинство видов кальки не так эластичны, как картон аналогичной плотности. Зато при конгреве получается интересный эффект - калька теряет прозрачность.

Склеивать кальки лучше синтетическими клеями, водно-дисперсионный может вызвать волнообразный эффект в месте склейки.

Кальки чутко реагируют на изменения климатических условий, во избежание скручивания бумаги до и после печати материал следует защищать от сквозняков и изменений температуры и влажности.

Общее свойство всех видов кальки - способность быстро вбирать влагу и повышенная чувствительность к изменению условий в печатном цехе, поэтому упаковку следует вскрывать непосредственно перед печатью, а в процессе работы следить за поддержанием стабильных влажности и температуры (+20 °С и 50% влажности). Есть сложности и в послепечатной обработке: материал очень плотный, режется плохо (рекомендуемая высота стопы - не более 5 см).

P.S. Прежде чем заказывать материал для печати, не забудьте посоветоваться с технологом типографии, в которой планируется выполнять заказ. При работе с любой дизайнерской бумагой, - изучайте и следуйте рекомендациям производителя.

Калька (бумага) — это полупрозрачная бумага, чаще всего окрашена в белый цвет. Обычная белая полупрозрачная бумага на сегодняшний день трансформировалась и расположилась среди дизайнерских коллекций бумаги. Прозрачность и плотность кальки достигается за счет меньшего, чем в обычной бумаге, измельченного волокна и добавления связующих веществ и смолы. Таким образом, трассировка обычно плотнее, чем у такой же толщины. Стандартной классификации у кальки нет.

Какая бывает калька (бумага)

Чаще всего она различается по назначению и видам печати следующим образом:

Бумага в рулонах предназначена в основном для технических работ на плоттерах и лазерных ксероксов, а также рисования тушью и карандашом.

Размеры кальки

Чаще всего используется калька шириной 297 мм, 420 мм, 594 мм, 610 мм, 841 мм, 914 мм (импортная) и 420 мм, 625 мм, 878 мм (Отечественная). А4 и А3 популярны для распечатывания на копирах и лазерных принтерах, а для офсета и трафарета предпочтительнее полиграфические форматы - 70 на 100 см и др. Современная калька бывает следующих типов:

  • классическая белая;
  • всех возможных цветов и оттенков;
  • матовая, имитация пергамента;
  • под золото и серебро;
  • с различными узорами;
  • с узорами, которые имитируют воду.

Традиционное использование бумаги (кальки) - в буклетах и календарях применяется в качестве второго листа после обложки. Калька используется для вкладышей с текстом приглашения или открытки. Иногда делают конверт из кальки в тон или того же цвета что и конверт. Популярны так же на кальке.
Бумага калька практически не вызывает проблем в печати.

Способы работы с калькой

Калька хорошо зарекомендовала себя в офсетной печати, но поверхность кальки не впитывают влагу, поэтому рекомендуется фолиевая краска. Сохнет калька плохо, поэтому чтобы избежать перетаскивания краски с одного листа на другой лучше своевременно разгружать приёмку. Нужно держать готовые оттиски небольшими стопами, потому что краска должна закрепиться.

Отлично зарекомендовала по использованию калек и в форме печати. При печати на ЦПМ тонерах (Ксерокс, Кэнон, Коника Минолта и др.), Вы должны проверить систему на одном листе. Иногда тонер не запекается на кальку правильно и отваливается. При печати необходимо учитывать температуру термоэлемента, так как вы можете потерять не только бумагу, но и печатающее устройство. Как правило, основные характеристики материала (низкое сопротивление) указаны в спецификации. Возможны и экзотические проблемы - некоторые марки тонированной бумаги кальки после нагревания меняют цвет.

Клеить кальку лучше синтетическим клеем , потому что водно-дисперсионный клей может вызвать волнистый эффект в месте склейки. Калька чувствительна к изменению климатических условий, значит во избежание скручивания бумаги до и после печати, материал должен быть защищен от сквозняков и перепадов температуры и влажности.

Общее свойство всех видах кальки - способность впитывать влагу из воздуха и повышенная чувствительность к изменению условий в печатном цехе, поэтому упаковка должна вскрываться только непосредственно перед печатью. В процессе печатания поддерживают стабильную влажность и температуру (+20 °C и 50% влажности).

Иногда возникают трудности при пост-обработке: материал очень плотный и тяжело режется. Рекомендуемая высота стопы кальки при обработке сабельным или гильотинным резаком должна быть не более 5 см.
Прежде чем заказать на кальке, не забудьте проконсультироваться с технологом типографии, в которой вы планируете выполнить заказ. При работе с любой дизайнерской бумагой нужно изучить ее, провести несколько тестовых распечаток и следовать рекомендациям производителя.

Посмотрите видео про применение кальки в качестве бумаги для перевода рисунка на дерево.

КАЛЬКА

КАЛЬКА

[фр. calque ] - 1) особого типа прозрачная бумага для снятия копий с чертежей или рисунков, а также готовая копия на такой бумаге; 2) лингв. слово или выражение, образованное путем буквального перевода и дословно соответствующее по своему составу иноязычному.

Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г. , 2006 .

КАЛЬКА

Призрачная бумага или коленкор, служащие для снимания копий с чертежей или рисунков.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н. , 1910 .

КАЛЬКА

особый сорт бумаги для снимании копий с чертежей; она пропитывается маслами, которые делают ее прозрачной. Чтобы сделать второй снимок к.-н. чертежа (копию), накладывают кальку на первоначальный чертеж и затем проводят чернилами или карандашом по всем просвечивающим линиям.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М. , 1907 .

КАЛЬКА

франц., от calquer , калькировать. Рисунок, снятый чрез масляную бумагу.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д. , 1865 .

Ка́лька

(фр. caique)

1) прозрачная высококачественная бумага или тонкая хлопчатобумажная ткань (обычно батист), пропитанная для придания прозрачности раствором жиров, смолами, воском и т. п.; примен. для снятия копий с чертежей; калькой называется также копия чертежа на таком материале;

2) лингв. слово или выражение, построенное по образцу соответствующих слов и выражений чужого языка путем точного перевода их составных частей соответствующими словами или морфемами родного языка, напр, междометие - по образцу латинского interjectio.

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009 .

Калька

кальки, р. мн. калек, ж. [фр. calque ] (спец.). 1. только ед. Прозрачная бумага или коленкор, накладываемые на чертеж или рисунок для снятия точной копии. 2. Копия, снятая через такую бумагу. 3. перен. Слово, выражение, образованное посредством копировки того способа, которым соответствующее выражение образовано в каком-н. иностранном языке, напр. “самостоятельный” – калька немецкого selbststдndig, “междометие” – калька латинского interjectio (лингв.).

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК» , 2007 .

Калька

и, ж. (фр. calque).
1. Прозрачная бумага или ткань для снятия копий с чертежей и рисунков. Наложить кальку на чертеж .
|| Ср. библьдрук , ватман , велень , верже , крафт , корнпапир , муар , пергамент , пергамин .
2. Копия чертежа, рисунка на такой бумаге. Рассматривать кальку .
3. лингв. Слово или выражение, образованное путем копирования морфологической структуры или смысла иноязычного слова, выражения. Слово «насекомое» - к . латинского слова «insēctum» .

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык , 1998 .


Синонимы :

Смотреть что такое "КАЛЬКА" в других словарях:

    калька - и, ж. calque m. 1. Прозрачная бумага или коленкор, накладываемые на чертеж или рисунок для снятия копии. Уш. 1934. Существует особо приготовленная бумага для калькирования. Булгаков Худ. энц. Из чего они <панталоны 1923 г.> были сшиты не… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    КАЛЬКА, кальки, род. мн. кальк, жен. (франц. caique) (спец.). 1. только ед. Прозрачная бумага или коленкор, накладываемые на чертеж или рисунок для снятия точной копии. 2. Копия, снятая через такую бумагу. 3. перен. Слово, выражение, образованное … Толковый словарь Ушакова

    Копия, заимствование Словарь русских синонимов. калька сущ., кол во синонимов: 4 бумага (80) … Словарь синонимов

    - (франц. calque) прозрачная или полупрозрачная бумага или специально обработанная ткань, используемые для копирования чертежей карандашом или тушью …

    - (семантическое заимствование) заимствование из другого языка путем буквального перевода структуры слова или словосочетания: русское впечатление из французского impression, русского целиком и полностью из немецкого im Ganzen und Vollen … Большой Энциклопедический словарь

    КАЛЬКА, и, род. мн. калек, жен. 1. Прозрачная бумага или ткань для снятия копий с чертежей и рисунков. 2. Копия чертежа, рисунка на такой бумаге. Новый район ещё в кальке (только планируется, в чертежах). 3. В языкознании: слово или выражение,… … Толковый словарь Ожегова

    Калька - тонкая, плотная ткань обычно из хлопчатобумажной или льняной пряжи, обработанная (например, раствором натуральной смолы) для получения гладкой поверхности, и более или менее прозрачная, используемая для черчения архитекторами, чертежниками и т.д … Официальная терминология

    КАЛЬКА - (от фр. calque – копия, подражание). Заимствование из другого языка путем перевода структуры слова или словосочетания. Например, русское слово «впечатление» является калькой с французского impression. Путем переноса особенностей построения фразы… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    калька - — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN tracing paper … Справочник технического переводчика

    калька - tracing paper Pauspapier 1) Прозорий папір (паперова К.) для знімання копій з креслеників, рисунків. Виготовляється для виконання графічних робіт тушшю та олівцем. Використовується також для виготовлення комп’ютер макетів друкованої продукції. 2) … Гірничий енциклопедичний словник